• 据说平安的晚上,圣诞节老公公会驾着驯鹿雪橇满载着礼物准备一年来表现很好的小朋友悄悄地烟囱进屋内,礼物挂在床头的袜子里。

    It si said that Santa Claus would drive reindeer sleigh full guild to send gifts for the children on Christmas Eve, he would enter into the house quietly by the chimney, put present in stocking.

    youdao

  • 骑士不断嘶叫着,奋力往上脸上,一头上它使劲下面一踩!

    Dark night knight continuously of Si call, spare no exertion to upstream ascend, on my face a amused, a feet trample on its head and put out strength it with a downward exposure noodles a trample!

    youdao

  • 他们熊熊炉火不再会燃烧, 忙碌的管家妇不再会赶她的活;孩子们不再会“牙牙”父亲来到一个亲吻膝上去争夺。

    The poet here cites all the pleasures of life now closed off to these deceased: the "blazing hearth, " the lisping children welcoming their father home, climbing on him "the envied kiss to share.

    youdao

  • 据说平安晚上,圣诞节老公公会驯鹿雪橇满载着礼物准备这一年来表现很好的小朋友悄悄地烟囱进屋内,礼物在床头袜子里。

    The night is Christmas Eve, caught driving reindeer sleigh full guild to send some gifts for the children, he showed good will quietly in the chimney, present in the head of a bed hangs in stocking.

    youdao

  • 据说平安晚上,圣诞节老公公会驯鹿雪橇满载着礼物准备这一年来表现很好的小朋友悄悄地烟囱进屋内,礼物在床头袜子里。

    The night is Christmas Eve, caught driving reindeer sleigh full guild to send some gifts for the children, he showed good will quietly in the chimney, present in the head of a bed hangs in stocking.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定