这措施可一石多鸟的缩减财政赤字、鼓励节约能源、降低石油进口、增加替代能源竞争力、和降低碳排放。
At a stroke, that would narrow the budget deficit, encourage conservation, reduce oil imports, make renewable energy more competitive and reduce carbon emissions.
噢,多漂亮的鸟啊!
你们小区附近的鸟多吗?
为什么那么多土地的形状像鸟?
即使是我们不得不协力合作的时候,许多人还是想当出头鸟,管理团队,或是想获得尽可能多的赞扬。
Even when we have to work in teams, a lot of us still strive to either take over, lead the team, or take as much credit as possible.
这座博物馆收藏了两千多件展现自然与动物的艺术品,这里有许多绘画、照片和羚羊、鹿、鸟、马和其他动物的雕塑。
The museum contains over two thousand artworks showing nature and animals. There are many paintings, photographs and sculptures of antelope, deer, birds, horses and other animals.
联合国教科文组织认为,在不列颠哥伦比亚省每平方码的土地上,动物比世界上任何其它地方都要多:驼鹿,狼,秃鹰,熊…,然而我没有看见树上有一只鸟。
The forests of British Columbia, Unesco says, are home to more life per square yard than anywhere else on Earth: elk, wolves, hawks, bears… Yet there was barely a bird in the trees.
它们来到这里已经是精疲力尽了,尽管米埔被渔民保护得很好,但是仍不足以为如此多的鸟在迁徙中补充体力提供食物。
They arrive exhausted and Mai Po, however well protected from fishermen and foreshoremen, lacks the food resources to allow so many birds to build up reserves of fat for their onward migration.
睡眠之深与否与慢波有关,而百灵鸟型处于慢波睡眠的时间比夜猫子型多50%甚至更多。
Deep sleep is associated with slow brain waves, and larks spent 50% more time in such slow-wave sleep than owls did.
观鸟可以一个人进行,但是和别人分享你对观鸟的喜爱会更有趣的多。
Birding can be done privately, but it can be even more fun to share your love of birding with others.
最近一次实验中,戴着面具的马兹卢夫一共遇到了53只乌鸦,其中47只都表现得极不友好,远比当年经历或目击诱捕事件的鸟只数量要多。
Wearing the dangerous mask on one recent walk through campus, Dr. Marzluff said, he was scolded by 47 of the 53 crows he encountered, many more than had experienced or witnessed the initial trapping.
在人群中挤着去买东西,把足以吃得胀气的那么多食物袋子拖回家,并且还要对付那只滑溜溜的死鸟,要是这一切都很有趣的话,那么男人为什么不去做呢?
Well, if fighting crowds to shop, dragging bags stuffed with enough food to cause a hernia, and wrestling a slippery dead bird is so much fun, why don’t men do it?
她骑着自行车去普查地点,把尽可能多的周末时间用来根据鸟的叫声绘制鸟的位置。
She rode her bicycle to the census site and spent as much of her weekends as possible mapping the birds' locations by their calls.
但是哈罗德可不这么想,他觉得莫德的计划非常高明,多聪明的鸟!
But Harold didn't think so. Harold thought Maude's plan was brilliant.
瑞典乌普萨拉进化生物学中心及西班牙塞维利亚多纳纳生物站的研究人员对22个科的82个种的鸟进行了研究。
Researchers from the Evolutionary Biology Centre, Uppsala, Sweden and the Donana Biological Station, Seville, Spain studied 82 species of birds from 22 families.
鸟图案的演绎可谓精彩纷呈:或可爱,或可怕,既可大,又可小,如果有一个多才多艺的奖话,它一定当之无愧。
Birds definitely win the versatility award for having the ability to range from cute to scary and from large to small.
另外,每年约摸有一万多的鸟被水上残骸缠死——诸如一些捕鱼装置,食品袋。
In addition, several tens of thousands of seabirds are reckoned to be killed every year by an entangling mass of flotsam-fishing gear, grocery bags and the like.
微软还更新了其ie的测试驱动网站,截至本周,“touch - friendly”网站,增加了一些新的多触摸演示像粒子加速,套索鸟,和触摸效果。
Microsoft also updated its ie Test Drive site, as of this week, to be "touch-friendly," and added some new multi-touchable demos like Particle Acceleration, Lasso Birds, and touch Effects.
没有几本小说能像村上春树的《奇鸟行状录》——洋洋洒洒六百多页对恐惧的超现实主义且难以处理的探索——一样难以被改编。
But few novels can have been as hard to rework as "The Wind-Up Bird Chronicle", Haruki Murakami's surreal and unwieldy 600-page exploration of fear.
1:22神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
这是一只多漂亮的鸟啊!
参考译文正因为地球上有这么多植物、动物和其他生物,所以很难断定路边生长的草是什么类型,或者刚刚从身边飞过的鸟是什么种类。
With so many plants animal and other living things covering the planet it can be tough to figure out what type of grass is growing by the roadside or what kind of bird just flew by.
经历了这么多,我知道只要是工作的都失去了自由,就象被关在笼子里的鸟,永远的失去了在天空翱翔的机会了。
Experienced so much, I know that as long as they have lost the freedom to work, as is the bird in a cage, forever lost the chance of flying in the sky.
对饲养者来说获取尽可能多的亲鸟信息以及关于它们最初的后代在鹰猎上的成功是非常必要的。
For the breeder it is imperative that as much information on the parent birds is obtained on previous progeny produced by them with regards to their falconry successes.
因为他在这种鸟上面花费了这么多的时间﹐慢慢地他变成了一个鸽子专家﹐他甚至于知道如何防止及治疗鸽子的疾病。
As he had spent so much time on the birds, gradually he became an expert of pigeons. He even knew how to prevent and cure the pigeons' diseases.
这是一只多漂亮的鸟啊!
“现在这只鸟,”他会这样说,“可能有两百岁了,霍金斯——它们多半长生不老,要是有谁见到的伤天害理事比它们多,那一定是魔鬼自己了。”
"Now, that bird," he would say, "is, maybe, two hundred years old, Hawkins — they live forever mostly; and if anybody's seen more wickedness, it must be the devil himself."
“现在这只鸟,”他会这样说,“可能有两百岁了,霍金斯——它们多半长生不老,要是有谁见到的伤天害理事比它们多,那一定是魔鬼自己了。”
"Now, that bird," he would say, "is, maybe, two hundred years old, Hawkins — they live forever mostly; and if anybody's seen more wickedness, it must be the devil himself."
应用推荐