三是加强对话,扩大多边合作。
Third, enhance dialogue and expand multilateral cooperation.
组织协调双边和多边合作协议的实施;
to organize and coordinate the implementation of bilateral and multilateral cooperation agreements;
愿不断深化双边与多边合作,实现互利双赢多赢。
They are willing to continue to deepen the bilateral and multilateral cooperation for mutual benefit.
双方积极看待对方参与亚洲的区域和次区域多边合作进程。
The two sides viewed positively each other's participation in regional and sub-regional multilateral cooperation processes in Asia.
为此,加强双边和多边合作不能简单地在正规机构和框架内完成。
To that end, strengthening bilateral and multilateral cooperation cannot be accomplished simply by working inside formal institutions and frameworks.
来自公众舆论及利益集团的压力,可能会使得多边合作更为困难。
Public opinion and interest-group pressure could make multilateral cooperation more difficult.
双方表示将加强在环保、缉毒等诸多重要领域内的双边和多边合作。
The two sides also said that they will step up their cooperation in such areas as environmental protection and fighting drug trafficking in both bilateral and multilateral occasions.
第一,努力把握机遇,不断拓宽区域多边合作的新渠道。
First, we should seize opportunities to continually expand the new channels for regional and multilateral cooperation.
双方一致认为,国际形势为扩大和深化双边及多边合作提供了有利条件。
Both sides agreed that international situations provide favorable conditions for the expanding and deepening of bilateral and multilateral cooperation.
他说:“21世纪的问题惟有通过多边合作才能得到解决。”
"The problems of the 21st century can only be solved multilaterally," he said.
倡导多边合作的呼声在增高,但单边主义的做法依然随处可见。
There has been a growing call for multilateral cooperation. However, unilateral actions still have their way in many cases.
书中督促欧盟领导人向中国表明这样的想法:建立一个基于规则和多边合作的世界。
It urges EU leaders to make the case to China for a world based on rules and multilateral co-operation.
第四部分介绍了国际社会针对跨国公司商业贿赂行为法律规制的多边合作。
The forth part introduces the multilateral cooperation of international society on the legal regulation of commercial bribery of transnational corporation.
这些努力需要强有力的多边合作、对这些领域意识和监测的提高以及国际规范和标准的加强。
These efforts require strong multilateral cooperation, enhanced domain awareness and monitoring, and the strengthening of international norms and standards.
中国—东北亚国家之间的环境合作包括众多方面,既有双边合作,又有多边合作。
The cooperation in environment between China and Northeast Asian countries involves many aspects, with both bilateral cooperation and multi-lateral cooperation.
核心通过制度化的多边合作机制联系着周边国家,但从核心到边缘存在着等级区别。
The two cores are linked with peripheral states with institutionalized multilateral cooperative mechanisms, but there is a hierarchical difference between the core and periphery.
在具体实施之前,有关各方应就双边及多边合作的模式、范围和地点取得一致意见。
The modalities, scope and locations, in respect of bilateral and multilateral cooperation, should be agreed upon by the Parties concerned prior to their actual implementation.
与36个国家和地区建立了双边合作机制,与22个国际组织建立了多边合作机制。
It maintains a bilateral cooperation mechanism with 36 countries and regions and a multilateral cooperation mechanism with 22 international organizations;
外长们一致认为,目前正在进行的双边、次区域、区域安排是推进整个区域的多边合作的组成部分。
All the foreign ministers held that the current bilateral, sub-regional and regional arrangements are part of the efforts to promote the multi-lateral cooperation of the whole region.
日本认为,进行资源开发的多边合作,将是当前和未来一段时间内解决这一问题的有效办法。
Japan says, resource development of multilateral cooperation and will be current and future within a period of time to solve this problem, the effective way.
区域合作是20世纪的新事物。它是在区域主义的兴起的大背景下出现的多边合作形式之一。
Regional cooperation is a new - emerged phenomenon of the 20th century, which is one of multilateral cooperation patterns under the specific background of the rising regionalism.
互信是合作的基础,也是正确看待和处理彼此分歧的关键,多边合作要比双边合作需要更多互信。
There is no cooperation without trust. Trust is key to fair view and handling of our differences, and that is more true multilaterally than bilaterally.
布朗时代欧盟最好也只能被看作是一个多边合作组织(象G8或世界银行),往差里说,可能连这些组织都不如。
But Gordon Brown is said to regard the EU as, at best, another multilateral organisation (like the G8 or the World Bank) and, at worst, as irrelevant.
达成实质性的多边合作不仅涉及到权力结构、战略互动模式和制度形式等因素,更需要共同利益和集体身份。
Qualitative multilateral cooperation requires not only certain power structure, strategic interaction, and institutional arrangement, but also collective identity and common interests.
中央人民广播电台向来高度重视加强同各界人士、各类传媒机构之间的交流合作,与海内外媒体保持着良好的双边和多边合作关系。
CNR always attaches great importance to the exchange and cooperation with radio broadcasters worldwide and maintains good bilateral and multilateral relations with world media.
中央人民广播电台向来高度重视加强同各界人士、各类传媒机构之间的交流合作,与海内外媒体保持着良好的双边和多边合作关系。
CNR always attaches great importance to the exchange and cooperation with radio broadcasters worldwide and maintains good bilateral and multilateral relations with world media.
应用推荐