我很感谢黑山队的球员德祖多维奇,他已经给英足总发邮件说处罚有些过于严厉。
And I thank the Montenegro player [Dzudovic] who has sent an email to the FA saying that he felt the punishment was too harsh.
拉多维奇说,去年他父母缺钱的时候,他终于拿到了彭日成一张9,000美元的支票。
Last year, he says, with his parents in need of cash, he finally received a check from Mr. Pang -- for $9,000.
拉多维奇孩提时从塞尔维亚移民美国,参与了一系列风险投资,其中包括一家现已瘫痪的电信公司,以及一家治疗过敏症的公司。
A Serbian immigrant who came to the U. S. as a child, Mr. Radovich has been involved in a series of ventures, from a now-defunct telecom firm to an allergy treatment company.
佩恩先生曾为两位20世纪最具创造力和影响力的杂志美术指导阿列克谢·布鲁多维奇以及亚历山大·利伯曼工作并与二人合作过。
Mr. Penn worked for and collaborated with two of the 20th century’s most inventive and infl uential magazine art directors, Alexey Brodovitch and Alexander Liberman.
年和 1938 年夏天在当时最具煽动力的时尚杂志《时尚芭莎》任职时,佩恩先生是一名没有报酬、跟随布鲁多维奇的设计助理。
Mr. Penn was an unpaid design assistant for Brodovitch in the summers of 1937 and ’38 at Harper’s Bazaar, the most provocative fashion magazine of the day.
拉多维奇说,从2000年开始的两年里,他让彭日成免费使用办公场所和电话,作为交换,彭日成承诺,任何生意都会让拉多维奇分一杯羹。
For two years starting in 2000, Mr. Radovich says he let Mr. Pang use office space and phones, free of charge, in return for a promise he'd be cut in on any deals.
拉多维奇说,从2000年开始的两年里,他让彭日成免费使用办公场所和电话,作为交换,彭日成承诺,任何生意都会让拉多维奇分一杯羹。
For two years starting in 2000, Mr. Radovich says he let Mr. Pang use office space and phones, free of charge, in return for a promise he'd be cut in on any deals.
应用推荐