多少个世纪以来,法国一直都是世界的文化中心。
France has been a cultural centre of the world for many centuries.
这说明,经过了多么漫长的时间之后,我们才认识到,有必要确保我们的孩子享有多少个世纪以来由‘少数幸运者’所积累起来的知识。
This shows how long it was before we deemed it necessary to make sure that all our children could share in the knowledge accumulated by the 'happy few' during the past centuries.
这说明,经过了多么漫长的时间之后,我们才认识到,有必要确保我们的孩子享有多少个世纪以来由“少数幸运者”所积累起来的知识。
This shows how long it was before we deemed it necessary to make sure that all our children could share in the knowledge accumulated by the 'happy few' during the past centuries.
一个大头针帽上可以有多少个天使舞蹈,这是几个世纪以来哲学家们一直争论不休的话题,但唯物主义者清楚那取决于他们跳的是吉特巴舞还是贴面舞。
Philosophers have argued for centuries about how many angels can dance on the head of a pin, but materialists have always known it depends on whether they are jitter bugging or dancing cheek to cheek.
一个大头针帽上可以有多少个天使舞蹈,这是几个世纪以来哲学家们一直争论不休的话题,但唯物主义者清楚那取决于他们跳的是吉特巴舞还是贴面舞。
Philosophers have argued for centuries about how many angels can dance on the head of a pin, but materialists have always known it depends on whether they are jitter bugging or dancing cheek to cheek.
应用推荐