多吃有益大脑的食物,如鱼油、水果和蔬菜。
Eat plenty of brain food such as fish oil, fruit and vegetables.
餐盘与食物相匹配时,人们会多吃20%的意大利面。
Diners served themselves about 20 percent more pasta when their plates matched their food.
首先,你应该多吃一些健康的食物,例如蔬菜和水果,不要吃垃圾食品。
First and foremost, you should eat more healthy food like vegetables and fruits and avoid junk food.
多吃高纤维食物可以降低中年之前患乳腺癌的风险。
Eating lots of high-fiber foods could reduce the risk of breast cancer before middle age.
吃饭的时候,按照传统,长辈们会用筷子夹食物给客人,并让他们多吃点。
While eating, the elders will use chopsticks to pick up food for guests as a tradition and ask them to eat more.
多吃一些增强抵抗力的食物,如蘑菇、蜂蜜、木耳、海带、柑橘、红枣等。
Eat some enhanced resistance to strengthen the body's resistance to food, like mushrooms, honey, agaric, kelp, citrus, jujube, etc.
在20世纪早期,人们认为溃疡时是由于压力和过度的胃酸造成,并且病人总被告知要多休息多吃些清淡的食物。
In the early 20th century, ulcers were thought to be caused by stress and excess stomach acid, and sufferers were told to rest and eat bland food.
最丰富的铁质来源与动物蛋白,如肝脏(孕妇不宜多吃),肉类,鸡肉。你也可以从植物性食物中获取铁质。
The best sources of iron come from animal protein, such as liver (not if you are pregnant), meats, or chicken, however you can also get iron from plant sources.
此时应多吃营养丰富的食物,特别是水果和蔬菜,它们富含维生素,有助于免疫系统发挥最佳功效。
You should be eating mostly nutrition-rich foods, especially fruits and veggies, which are packed with vitamins to keep your immune system functioning at its best.
因此进餐时多吃颜色鲜艳的水果和蔬菜,同时避免在同一餐中喝茶和咖啡,也应避免在吃含铁丰富的食物时服补充钙质。
So eat more brightly coloured fruits and vegetables with meals and avoid drinking tea or coffee with meals or taking calcium supplements at the same time as eating iron-rich foods.
我们总自以为知道该吃些什么:减少牛羊肉这些红色肉类以及饱和脂肪的摄入,多吃高纤食物和水果蔬菜?
We think we know what to eat: less red meat and more fibre, less saturated fat and more fruit and veg, right?
如果你有熟食的渴望,感觉你必须得吃点煮熟的食物,请多吃水果!
If you are having cooked food cravings and feel like you just have to eat cooked food, eat more fruit!
从神奇的复活节兔子、到为什么要多吃菠菜、再大到生老病死,我们编造各种各样的谎言,让孩子们相信美好和奇迹,鼓励他们尝试不同的食物,保护他们过早的受到残酷的现实的伤害。
From the Easter Bunny to spinach to death, we lie about all sorts of things to give our kids a sense of wonder, encourage them to try different foods and protect them from harsh reality.
这里推荐的饮食结构也符合官方膳食推荐所说的多吃水果蔬菜、低脂饮食、高纤维食物、限制糖摄入。
This diet generally complies with the official dietary recommendations of eating plenty of fruit and vegetables, low-fat foods, plenty of fibre and limiting sugar intake.
由于喉咙不行,杜绝了一切热气油炸的食物(这些以前是我的最爱),辣的一点也不敢沾,多吃水果和天天喝蜂蜜水。
Due to hoarseness, I have to abandon all the fried, oily and spicy food. Meantime, I must eat more fruits and drink honey every day.
华盛顿营养政策及推广中心的罗伯特·波斯特说,民众需要从这些建议中得到的信息很简单,这就是多吃好食物,少吃坏食物。
Robert Post of the Center for Nutrition Policy and Promotion in Washington says the message people can take from these guidelines is simple: Eat more of the good food and less of the bad.
科学家发现,多吃富含发式脂肪和饱和脂肪的食物可能使人患上抑郁症。
Eating food containing trans fats and saturated fats could contribute to depression, scientists reported.
多吃富含水份的食物。
专家说宝宝能够很好的判断他们什么时候吃饱了,所以不要强迫宝宝多吃食物。
Experts say babies are often the best judge of when they've had enough, so don't force them to take in more food.
我是不是应该服用维生素片剂?或者每天多吃一些特定的食物来补充维生素?
Should I take a vitamin tablet or some kind of dietary supplement every day?
你需要多休息,多吃有营养的食物。
You need some more sleep and definitely more nutritious food.
多吃点鱼、蔬菜、坚果和含膳食纤维的食物,只需要在饮食上做这样小的改变就能对降低心脏病威胁产生重要影响。
Just a few small changes - eating more fish, vegetables, nuts and fiber - can have a major impact on your risk for heart problems.
所以,波伦先生提出了三个简单的规则:吃食物、不要吃太多、多吃素。
So, Mister Pollan suggests three simple rules: Eat Food. Not too Much.
多吃点富含纤维的食物,每天25到30克。多喝一点水,这样可防止便秘等问题。
Eating additional fiber -25 to 30 grams a day -and drinking plenty of water can help to prevent common problems such as constipation.
多吃点富含纤维的食物,每天25到30克。多喝一点水,这样可防止便秘等问题。
Eating additional fiber - 25 to 30 grams a day - and drinking plenty of water can help to prevent common problems such as constipation.
提醒自己多吃健康的食物。
我说了些在这种情况下该说的话,比如劝她少吃高盐高糖的食物,多吃水果蔬菜,参加体育锻炼,但我自己都觉得这些话听上去很苍白。
I went through my standard discussionabout cutting down on salty and sugary foods, increasing fruits and vegetables,starting an exercise program, but my words felt brittle.
我们的研究结果表明,想多吃点并不仅仅因为食物更便宜或更伸手即取,肠道中细菌的改变也是一大诱因。
"Our results suggest that the tendency to eat more may not only be driven by the fact that food is cheaper and more available, but by a change in the bacteria in the intestines," he says.
宿醉之后会头痛或者全身不爽,没关系,多吃含钾元素的食物就好了,比如土豆。 切记一定要把土豆皮也吃下去,皮的部分含钾元素最多。
You should end hangover-related headaches and other aches and pains by loading up on potassium-rich foods like potatoes (be sure to eat the skin, where most of the nutrients are stored).
宿醉之后会头痛或者全身不爽,没关系,多吃含钾元素的食物就好了,比如土豆。 切记一定要把土豆皮也吃下去,皮的部分含钾元素最多。
You should end hangover-related headaches and other aches and pains by loading up on potassium-rich foods like potatoes (be sure to eat the skin, where most of the nutrients are stored).
应用推荐