多义现象是自然语言的一个重要特征。
这一理论可用来研究词语多义现象和语义转变。
It can be applied to the study of polysemy and semantic change.
多义现象不仅是一种语言现象,也是一种认知现象。
从历史角度来说,多义现象可以被理解为词义的增长。
Historically speaking, polysemy can be understood as the growth and development of a change in the meaning of words.
但是,认知语言学者对多义现象的本质给予了不同的观点。
On the other hand, cognitive linguists take a different perspective on the nature of polysemy.
本文中,笔者对一般现在时的这一多义现象进行了原型分析。
In the present thesis, the writer applies the prototype theory to the analysis of this phenomenon.
事实证明多义现象是人们借助于隐喻、转喻和意象图式认知的结果。
The facts show that the polysemy came into being by metaphor, metonymy, image schema and other cognitive models.
从认知的角度,主要探讨一词多义现象的根源、生成机制及认知分析。
The paper, from the cognitive perspective, explores the generative mechanism and cognitive analysis of polysemy.
汉语中名词、动词等很多词类在特定语境中都有一定程度的逻辑多义现象。
This paper gives a unified explanation with quilia structure of generative lexicon theory, for the formation and disambiguation of the logic polysemy of nouns, verbs in Chinese.
同音异义现象较为普遍地存在于在术语词汇中,而且常常被当作多义现象。
Homonymous phenomena are a comparatively common occurrence in terminology and are considered to be polysemic phenomena.
本文主要讨论多义现象的深层次因素、多义现象与语义构词的相互关系问题。
The paper discusses relationship between polysemy and the semantic word formation as well as the deep-seated factor of polysemy.
这种分析、描写方法无疑为解释词汇教与学中的一词多义现象提供了新的视角。
This way to analyze polysemy undoubtedly offers a new perspective to deal with polysemy in language teaching and learning.
总之,认知语言学发现了多义现象的根源,使多义现象的研究更广阔、更深入。
In a word, cognitive linguistics discovers the source of the polysemy and makes the research on the polysemy wider, deeper and closer to the nature.
隐喻是人类普遍存在的一种思维方式,也是一词多义现象产生的一个重要因素。
As a universal thinking mode of human beings, metaphor has long functioned as an important factor of lexical meaning changes, which is by nature a metaphorized process based on cognition.
词汇的多义现象是人类语言中普遍存在的现象,是多年来语言学研究的热门课题。
Polysemy is a common linguistic phenomenon, which has been a hot object in linguistics for many years.
传统的语义理论并没有把握多义现象的全部和本质,未能对此现象作出充分的解释。
Previous semantic theories, which could not grasp the nature of polysemy, failed to account adequately for its formation.
但是19世纪80年代形成的认知语言学给人们提供认识词汇多义现象本质的契机。
Cognitive linguistics which was formed in 1980s provides people a chance of comprehending the nature of the polysemy.
随着认知方法的出现,介词多义现象已经开始成为当今语言学研究的一个重要的方面。
With the appearance of cognitive linguistics, polysemy has now come to be an important issue in the current linguistic study.
借助语料库分析同根词多义现象可得出结论:在一组同根词的范畴中有核心词义也有非典型成员;
With the help of corpus, we can analyze the polysemous phenomenon of same-rooted words and find that in the category of same-rooted words, there are center meanings and peripheral meanings.
语境内在化后,以知识草案和心理图式为基本单位储存于大脑中,随时被激活来解释语言的多义现象。
After internalization , context is stored in the brain in the unit of knowledge script and psychological schema to get rid of the language ambiguity whenever necessary.
一词多义现象属于语义范畴,普遍存在各种语言中,长期以来备受语言学家,文学家和哲学家的关注。
It belongs to the field of semantics and the study of polysemy has long been focused on by scholars of linguistics, literature and philosophy.
在各类双关运用中,根据英语中一词多义现象较普遍的特点,英语广告中语义双关运用最多,而且双关不仅限于双重含义。
In semantic pun, because there are many polysemy words exist in English words, therefore, semantic pun usages are most widely used in English advertisements and it is not restricted in dual meanings.
从人的认知能力、文化差异和语用模糊三方面探讨了歧义产生的主要非语言性因素,着重研究了人类对于隐喻含意和一词多义现象的认知模式。
This paper concerns the three main nonlinlinguistic factors of ambiguity -cognitive ability, cultural differences and pragmatic vagueness, especially the cognitive model of metaphor and polysemy.
多义现象是语言中的普遍现象,转义是多义词中较为特别的意义类型,是通过联想,对比,由直接指称事物或现象转而指称另一事物或现象而产生的意义。
Connotation is a relatively special type of meaning in polysemous words: it is recognized through associations or comparisons to convert directly related thing or concept into another.
一词多义是常见的语言现象,一直是语言学家关注的焦点。
As a common language phenomenon, Polysemy is always the focus of linguists.
长期以来,学者们对于词语的意义关系——一词多义、同形异义、近义、反义等非常关注,而反义同形词现象却一直被忽视。
For a long time, we always focus on the relationship of word meanings, such as polysemy, homonymy, synonym and antonymy, however, contronym or we can call it auto-antoymy was ignored.
摘要一词多义是一种重要的语言现象,普遍存在于各种语言现实中。
Polysemy is a significant language phenomenon, and it appears widely in every language.
“一形多义”是汉语中一种十分常见的现象。
本文从语言视角,词义的“历时性变化”,英语的区域性变体等方面分析了英语词汇一词多义的现象。
The causes of the phenomenon may be the different visual Angle of language, the diachronic changes and the regional varieties of English.
本文从语言视角,词义的“历时性变化”,英语的区域性变体等方面分析了英语词汇一词多义的现象。
The causes of the phenomenon may be the different visual Angle of language, the diachronic changes and the regional varieties of English.
应用推荐