他还说,“我们会拿到和希拉里多一样的支持。”
He added, "we would like to get as many Clinton supporters as we can."
德国同萨尔瓦多一样排第18名,但是在日本之上。
Germany is ranked 18th—on a par with El Salvador but above Japan.
如果你想要像“东方伊甸园”里的詹姆斯·迪恩或杰-保罗·贝尔蒙多一样喘不过气来-噢,别介意。
And if you want to look like James Dean in "East of Eden" or Jean-Paul Belmondo in "Breathless" - oh, never mind.
那些年总能听到Vladimir说,就像他在等待戈多一样,“假如不加以阻止,你让我笑个不停了。”
Those are the years that can be heard when Vladimir says, as he waits for Godot, “You’d make me laugh, if it wasn’t prohibited.”
一些研究显示,血栓性疾病与心血管疾病拥有相当多一样的危险因素,比如高脂血症,糖尿病,高血压以及吸烟。
Some studies have suggested that VTE has largely the same risk factors as heart disease does, such as high cholesterol, diabetes, high blood pressure and smoking.
若是一个人吃得跟鸟一样多,则是说他吃得极少。
我挣的和花的一样多。
那和十年前一样多。
每个人每天的时间都是一样多的。
家庭提供的照料至少和以前提供的一样多。
人造黄油等黄油替代品所含的脂肪与黄油一样多。
Butter substitutes like margarine contain just as much fat as butter.
通用汽车每个月在中国的销量和在美国一样多。
General Motors sells as many cars in China as America each month.
他们需要用像计算出的精度一样多的直觉和胆量来玩球。
They needed to play balls on intuition and gut feel as much as calculated precision.
家庭教育运动的批评者认为,它带来的问题和解决的问题一样多。
Critics of the home schooling movement content that it creates as many problems as it solves.
我现在与学生们一起工作的乐趣和之前航海时的乐趣一样多。
I had as much fun sailing the seas as I now do working with students.
学生们从电子书里学到的东西会和从纸质书里学到的一样多吗?
Do students learn as much when they read digitally as they do in print?
规划公司的领导权易手的次数几乎和他们开业日期被推迟的次数一样多。
Leadership of the planning corporation has changed hands nearly as many times as the opening date has been pushed back.
每个人的想法都是一样的:“这么相似,多奇怪啊!”
The thought in each mind was the same: "What a strange resemblance!"
到2007年,杜邦公司通过提高能效一年节省22亿美元,和它那年公布的总利润一样多。
By 2007, DuPont was saving $2.2 billion a year through energy efficiency, the same as its total declared profits that year.
当一名气喘吁吁的初赛者跨越终点线获得鼓掌喝彩的那一刻,他获得的喜悦和光彩夺目的绝顶天才一样多。
There is as much joy over a puffed-out first-timer being clapped over the line as there is about top talent shining.
如果大学在处理投诉和上诉上的花费和在市场营销上的花费一样多,它们在留住学生方面就会做得更好,在全国学生调查中也会得到回报。
If universities spent as much money on handling complaints and appeals appropriately as they spend on marketing, they would do better at keeping students, and in the National Student Survey returns.
一个癌症慈善机构警告说,一些冰咖啡所含的卡路里和一顿热饭一样多,因此喝了冰咖啡后最好不吃晚饭或去健身房运动。
Better skip dinner or hit the gym afterwards, with a cancer charity warning that some iced coffees contain as many calories as a hot dinner.
我享受的乐趣和别人一样多。
她聪慧而有朝气,且有着与比她年龄小一半的人一样多的热情。
She sparkles, and has as much zest as a person half her age.
价格可能会不一样,所以在购买之前多跑几家商店是很值得的。
Prices may vary so it's well worth shopping around before you buy.
当时的性犯罪与现在一样多。
她20岁的姐姐比阿特丽斯公主也同样热爱旅行,和她花一样多的钱。
Her elder sister Princess Beatrice, 20, also loves touring and spends just as much as her.
国内生产总值已回升至衰退前的水平,这意味着我们的产出与衰退前一样多,但只用了比之前少6%的工人。
Gross domestic product has climbed back to pre-recession levels, meaning we're producing as much as before, only with 6 percent fewer workers.
回收利用不会像第一次制造这些东西一样消耗那么多的能量。
Recycling doesn't take as much energy as making these things the first time.
杠杆和光的设置完全一样,只不过这次只有多莉丝能看到先按哪个杠杆的灯的指示。
The levers and light were set up in exactly the same way except that this time it was only Doris who could see the light indicating which lever to press first.
应用推荐