外汇收支平衡计划(请附在后面)。
Plan for the Balance of Foreign Exchange Expenditures and Receipts (please attach).
合资企业的外汇收支至少应保持平衡。
A joint venture shall at least balance its foreign exchange receipt and payment.
外汇收支或交易申报书(结购外汇专用)。
Declaration Statement of Foreign Exchange Receipts and Disbursements or Transactions For settlement of...
外汇收支或交易申报书(结售外汇专用)。
Declaration Statement of Foreign Exchange Receipts and Disbursements or...
保证外汇收支的合法交易是中国人民银行的职责。
It is usually the bank's duty to insure that receipts and payments of foreign currency are generated by valid legal transactions.
银行根据其报告的资金性质填写交易编码后,方能为其办理外汇收支业务。
The bank shall fill in the transaction code according to the nature of capital before handling the foreign exchange revenue and expenditure for the domestic or overseas institution.
国家外汇管理局上海分局对保税区内企业、行政机构和个人的外汇收支进行监督、检查。
SAEC Shanghai Branch exercises supervision over and examination of the financial operations in forex of the enterprises, administrations and individuals in the bonded area.
企业当年实现营业外汇收支平衡有余是指本年实现营业外汇收入大于本年营业外汇支出,不包括上年结转余额。
A favorable balance of payments in forex of a calendar year refers to greater forex earnings than expenditures within the same year, excluding the amount carried over from the previous year.
那次危机也引发了史无前例的大规模囤积外汇以防止未来再碰上国际收支问题。
It marked the start of an unprecedented build-up of foreign exchange to insure against future balance-of-payments problems.
高盛经济学家罗宾.布鲁克斯研究出了通过一个国家的外汇储备和经常项目收支的数据来衡量资本净流入的方法。
Robin Brooks, an economist at Goldman Sachs, has worked out a measure of net capital inflows from figures on countries’ foreign reserves and current-account balances.
外汇增加的原因是多方面的,主要是国际收支经常项目和资本项目“双顺差”。
This is attributed to many factors, especially the "twin surplus" in both the current and capital accounts in international payment.
国际货币基金组织的备用协定只关注国际收支平衡问题,并且旨在帮助中央银行增加外汇储备。
The IMF stand-by arrangement formally targets the BOP position only, and is intended to help the central bank shore up foreign-exchange reserves.
后一种配额常与外汇管制相结合,以防出现国际收支赤字。
In the latter case, the quotas are usually combined with a system of exchange control in an attempt to prevent a balance of payments deficit.
这对我国外汇储备和国际收支的平衡带来严重危害。
This severely damaged China's foreign exchange reserves and balance of payments.
自1994年以来,我国持续保持经常项目和金融项目双顺差的国际收支结构,外汇储备也逐年增长。
From 1994 to now, Chinas structure of Balance of Payment has been featured by current account and financial account surplus, and foreign exchange reserve has been increasing for many years.
布莱克:最近,我读了大量有关外汇汇率浮动、收支平衡、不受限制的和受限制的汇率浮动以及国际货币制度的材料。
Black: I have been reading a great deal recently about exchange-rate fluctuations, payment balances, clean and dirty floats, and the International Monetary System.
该项目使国家外汇管理局(SAFE)得以建立一套体系,用于灵活、高效地监察国际收支与汇兑,并对其进行分析核算,还促使进一步严格执行外管局的法规。
The project enabled SAFE to establish a system for the nimble, highly effective oversight and analytical accounting of international payments and remittances, enhancing the rigor of its regulation.
通常,外汇市场上一个国家的货币升值或贬值会影响其国际收支。
Usually, a country's foreign exchange market currency appreciation or depreciation will affect its international balance of payments.
结售汇制度作为我国外汇管理管理制度中的最重要部分之一,对我国国际收支不平衡有密切联系。
System of exchange , settlement and sales is one of the most important part in our country foreign currency management system, balance of payments disequilibria has close connection to our country.
自2001年以来,我国的出口贸易和利用外资获得了持续的增长,并导致国际收支顺差的迅速增加和外汇储备的大幅增长。
Since 2001, China's foreign trade and foreign investment was sustained increasing, and lead to the rapid increase in the balance of payments surplus and foreign exchange reserves increase.
其主要职能是对国际收支和外汇问题进行监督,并提出建议。
Its main functions were to monitor and advise on balance-of-payments and forex matters.
持续的国际收支逆差会耗尽一国的外汇储备,迫使其货币贬值。
A persistent balance-of-payments deficit can lead to a depletion of a country's reserves of foreign currency, forcing it to devalue its currency.
上述证券营业部在境内商业银行开立外汇帐户只能用于与B股交易有关的资金、股利红利收支和证券交易税费的支付。
Their B-share margin accounts can only be used for payment and collection of funds related to B-share trading and dividends, as well as payment of transaction taxation and fees.
由于国际收支经常项目和资本项目的持续双顺差,我国官方外汇储备增长很快,目前已成为仅次于日本的第二大外汇储备国。
Due to the successive double favorable balance of both the current account and the capital account in Payment of Balance, the Official Foreign Reserve grows very quickly.
交易主体应当按照规定向外汇局申报其以各种支付方式(包括本外币电子支付手段和现钞等)进行的对外交易和相应的收支情况。
Any bargainer shall declare its foreign trades and corresponding IBOP in any payment way including electronic payment in local and foreign currency and cash according to relative provisions.
在此基础上,为降低中国国际收支双顺差、控制外汇储备过度增长和加强对外汇储备的管理,论文最后提出了一些有针对性的政策建议。
In addition, some policy Suggestions are made pertinently in this paper relating to reduce the bi-surplus, slow down the growth of foreign exchange reserves and reinforce the management of it.
在此基础上,为降低中国国际收支双顺差、控制外汇储备过度增长和加强对外汇储备的管理,论文最后提出了一些有针对性的政策建议。
In addition, some policy Suggestions are made pertinently in this paper relating to reduce the bi-surplus, slow down the growth of foreign exchange reserves and reinforce the management of it.
应用推荐