外来援助的不断流入,有助于海地经济的复苏。
On top of the inflow of foreign aid, this is helping to get the economy moving again.
毕竟,该词定义涉及到国际关系、外来援助以及国家形象等诸多问题。
After all, how it's defined can determine international relations, foreign aid, and national morale.
也就是说,人体可以在没有外来援助的情况下对付这些疾患。
That is, the human body is capable of handling them without outside intervention.
土耳其已表示,将接受国际救援,以应对震后事宜,而起初土耳其曾拒绝外来援助。
Turkey has said it will accept offers of aid from foreign countries to cope with the aftermath of the earthquake, after initially declining offers of help.
虽然自然灾害会导致大规模的人员伤亡及财产损失,但也为受灾民众提供了获得外来援助的难得机会。
Although natural disasters may cause massive loss of human life and destruction of resources, they also present affected populations with a rare opportunity to access external resources.
世界银行最新的报告显示,虽然较以前对不甚可靠的外来援助依赖变少了,加沙的经济还是得以极其快速增长。
Depending less on capricious foreign aid, Gazaalso enjoys "exceptionally high" economic growth, according to the latest World Bank report.
你将获得非凡的能量来支持任何形式需要外来资金援助的商业活动。
You will have the most extraordinary energy to support you with any type of business endeavor that requires the aid of funds from a source other than your own income.
他们的觉得是对的,由于任何外来的援助都没能阻止外星人吃失落酒店里的每一小我。
And they were right. None of the outside help that came could stop the alien from eating everyone in the restaurant.
他们的觉得是对的,由于任何外来的援助都没能阻止外星人吃失落酒店里的每一小我。
And they were right. None of the outside help that came could stop the alien from eating everyone in the restaurant.
应用推荐