我在公司里除了有建议之权外,什么实权也没有。
罗先向中国提供其在日本海上的港口使用权,自从19世纪中期中国将外满洲割让给俄国以来,该港口曾一直拒绝中国使用。
Rason offers a port on the Sea of Japan, something denied China since it ceded Outer Manchuria to Russia in the mid-19th century.
的家伙了。他之所以撤下这个名字的原因很可能是无趣并且与著作权有关的,但不过呢,这个名称的改变似乎在整个超越法律外的层面上却是成功的。
His reasons for dropping that name are probably boring and copyright-related, but still: the name change seems healthy on whole other extra-legal levels.
抵押权人、收货人或对保险标的有利益的其他人,除为了自已的利益外,得代表和为其他有利害关系的人的利益进行保险。
A mortgagee, consignee, or other person having an interest in the subject-matter insured may insure on behalf and for the benefit of other persons interested as well as for his own benefit.
由于他的肝脏除了自身遗传缺陷外,运转功能仍然良好,因此在众多等待肝脏移植的候选人中并不具有任何优先权。
Yet because his liver was functioning well, aside from its one defect, he would be a lower priority than many candidates for a cadaverliver transplant.
但是,除合同另有约定外,未经该软件著作权人许可,不得向任何第三方提供修改后的软件。
The software so modified may not, however, be provided to the third party without the license of the software copyright owner, unless otherwise stipulated in the contract.
对此,法官的解释是:“虽然迈阿密当地监狱规定,被告人并不能拥有监狱的外绝对隐私权,但是尊严还是可以保留的。”
"While the defendant may not enjoy all of the expectations of privacy that he enjoys outside of a jail setting, he still retains his expectation of dignity, " the judge said.
外的喷泉庭院和头部酒店的喷泉权团长一个新的路径到库中。
Head outside the hotel to the fountain courtyard and head to the right of the fountain on a new path to the library.
除前款规定的情形外,行使共有的专利申请权或者专利权应当取得全体共有人的同意。
Except for the circumstance as described in the preceding paragraph, the exercise of the right to apply for a patent or a patent right shall be based on the consensus of all joint owners.
除本条第一款规定的情形外,其他森林、林木和其他林地使用权不得转让。
No forests or trees and no right to use forest land other than the ones as provided for in the first paragraph of this Article may be transferred.
而我请高手分析了一下,就能看出不是被降权了,做了一些外链坚持更新网站内容很快就恢复了。
And I asked ace to be analysed, can seeing is not authority be fallinged, did a few outside catenary insists to update website content to restore very quickly.
此时不能访问“公文包”外的同步副本,只有在获得其访问权后才能被更新。
The sync copy outside the Briefcase is inaccessible at this time. It cannot be updated until it is accessible.
正如麦当劳希望在经营餐厅的同时,还出让特许经营权,时代华纳的高管们也想在拥有有线电视公司外,还掌控网络和电影制片厂。
Just as McDonald's wants to run restaurants as well as franchising them, Time Warner's executives like controlling a cable company as well as networks and a film studio.
除署名权外,作者精神权利中的其他权利都是可以转让的。
Except the right of authorship, other rights in the author's spiritual rights are transferable.
即除了对捏造、散布虚伪事实这一侵害商誉权的行为进行规制外,还应从保护商誉权的角度,对不当陈述行为、仿冒行为和商标淡化行为进行规制。
Namely, besides regulating the encroach goodwill right act by means of fabricating, spreading false fact, and should regulate the act of unsuitable statement, passing off, trade mark dilution act.
如建筑方案创意获采纳,除方案征集基本费用外,设计方亦获拥有进一步深化该方案的优先权。
If your architectural scheme is acceptable, the designer will have the priority to further deepen the scheme, besides receiving the basic expense for the scheme collection.
除下列情形外,全国继续暂停受理新的煤炭探矿权申请。
Continue a moratorium on accepting new coalmine exploration permit application except any one of the following circumstances.
除理事缺席情况外,副理事无投票权。
No Alternate Governor may vote except in the absence of his principal.
以共有的著作权出质的,除另有约定外,应当取得全体共有人的同意。
The pledge of a jointly owned copyright shall be subject to the consent of all of the joint owners unless it is agreed otherwise.
除本条第一款规定的情形外,其他森林、林木和其他林地使用权不得转让。
No forests or trees and no right to use the forest land other than the ones as provided for in the first paragraph of this Article may be transferred.
该法的这条规定剥夺了农民集体所有权人为法定情况外的其他建设项目提供建设用地的选择权和处分权。
It could be seen that the peasant collective land cannot be used for construction if not approved by law.
著作权滥用除了与专利权滥用一样有损害竞争的行为外,还包括损害公众获取信息自由的入侵公有领域的行为。
In addition to copyright abuse and the abuse of the franchise as a damage-competitive practices, also including harm to the public free access to information in the public domain invasion behavior.
第二百零七条最高额抵押权除适用本节规定外,适用本章第一节一般抵押权的规定。
Article 207 the maximum mortgage interest shall be governed by the provisions of Section 1 of this Chapter on general interests acquired through mortgage, apart from the provisions of this Section.
第二百二十九条权利质权除适用本节规定外,适用本章第一节动产质权的规定。
Article 229 the pledge of rights shall be governed by, in addition to the provisions prescribed in this Section, the provisions in Section 1 of this Chapter on the pledge of chattels.
本文除引言和结论外,分五个部分进行论述:第一部分是集体建设用地使用权流转制度概论。
Besides the introduction and conclusion, the paper is divided into five parts: the first part is the introduction of the system of circulation use of the right of collective construction land.
增担保请求权只能通过诉讼外请求的方式行使,增担保的种类包括保证、抵押权、质权;
The only approach to exercise this right is to claim it via non-lawsuit including the way of guarantee, mortgage and hypotheque.
合营企业除依照本章规定取得场地使用权外,还可以按照国家有关规定取得场地使用权。
In addition to obtaining the site use right pursuant to the provisions of this chapter, joint ventures may acquire such right in accordance with the relevant stipulations of the State.
外资企业除依照本章规定取得土地使用权外,还可以依照中国其他法规的规定取得土地使用权。
In addition to obtaining the land use right pursuant to the provisions of this chapter, wholly foreign-owned enterprises may acquire such right pursuant to other regulations of China.
外资企业除依照本章规定取得土地使用权外,还可以依照中国其他法规的规定取得土地使用权。
In addition to obtaining the land use right pursuant to the provisions of this chapter, wholly foreign-owned enterprises may acquire such right pursuant to other regulations of China.
应用推荐