美国航空航天局已经启动了一个为期10年的寻找外星生物的项目。
NASA has started a 10-year search for extraterrestrial intelligence.
有了这个望远镜,探寻外星生物也有了一些希望。
Finding alien life might also be possible with such a telescope.
是否有外星生物造访过地球的争论日后另作别论。
Whether or not extraterrestrial entities are visiting earth is an argument for another time and place.
新剧由一个小孩讲述,其中会有许多高科技的外星生物。
His new TV show is narrated by a child, and is full of lots of high-tech alien creatures.
但是,也可能有外星生物在不断往地球发送信号的。
It is, however, also possible that someone is actively trying to send signals to the Earth.
雕像中外星生物正在感人的同时哺育它们的后代和人类的小孩。
As she mixes alien creatures nurturing their offspring together with human children the results are simultaneously stunning and heartwarming.
鉴于宇宙如此之大,存在外星生物完全是有可能的。
Considering the size of the universe, I don't think it's unreasonable to believe that extraterrestrial life exists.
我们容易把大脑看成一个恰巧在脑壳中的一个外星生物。
We tend to view the brain like an alien that happens to reside in the skull.
如果我们真的找到了外星生物,我们应该向什么部门报告呢?
If we really find aliens, which department shall we report to?
外星生物在感染赫特扮演的角色后,突然在早餐桌上破胸而出。
Hurt's character, impregnated by an extra-terrestrial, abruptly goes into Labour at the breakfast table. His chest explodes and the beast is loosed.
这种喜好影响到了对两个产品,两个求职者,甚至是两个外星生物的选择。
The preference informs the choice of a pair of products, two job applicants, even a couple of alien creatures.
对类似地球的太阳系外行星的磁场探测将会给探寻外星生物带来一线光明。
Detecting a magnetic field surrounding an Earth-like exoplanet would prove a promising sign for finding extraterrestrial life.
隐藏在一扇紧锁的门背后,可能潜伏着肮脏、可怖;甚至门内可能藏着外星生物。
Hidden behind a locked door can lurk something nasty, something terrifying; an alien presence, even from within.
这些令人震撼的图片是放大百万倍后的古老细胞,他们就像在美术馆看到的外星生物。
They might look like a gallery of alien creatures, but these stunning pictures actually show ancient cells that have been magnified up to a million times.
剧情简介:6年前,美国太空总署发现了太阳系中存在外星生物的可能性。
Synopsis: Six years ago NASA discovered the possibility of alien life within our solar system.
它打开了科学家开发识别外星生物的技术之门,如果确实存在外星生物的话。
It opens the floodgates for scientists developing techniques to identify alien life, if it exists.
最后的效果看起来太酷了......它们就像是发出荧光的奇异外星生物。
The final result just looks cool...like some strange bio-luminescent space organisms.
尽管这个是一个1999年的关于全美对外星生物认识的调查,但是结果还是没有这么改变。
It's an old study, but not much has changed since 1999 in regard our nation's knowledge of Alien life forms.
在《帝国反击战》的初稿中,汉·索洛和莱娅·奥加纳与一个叫沃特诺特的外星生物有过接触。
The early drafts of The Empire Strikes Back had Han Solo and Leia Organa encounter aliens known as Whatnots.
他创造出一系列外星生物,诸如水星人哈摩里斯,一种以声音为食、身体薄如纸片、生活在大气圈外的物种。
He created RACES of alien creatures, such as the Mercurian Harmoniums, a species of paper-thin extra-terrestrials who lived on sound.
飞船已经被一个邪恶的、面目可憎的危险外星生物侵占,它能将人类的尸体比为可怕而畸形的僵尸。
Turns out the ship has been taken over by an evil and really gross alien menace that turns human corpses into horrible deformed zombies.
调查表明,大多数人相信别的地方也有智慧生物的存在,而且有1%的人说自己曾经遇到过外星生物。
The poll reveals that a majority believe there is intelligent life elsewhere and that 1 percent of the population says it has encountered a being from another planet.
纽约艺术家JasonHackenwerth使用数千个彩色气球制作了令人惊奇的看起来像外星生物的装置。
New York artist Jason Hackenwerth uses thousands of colorful balloons to create amazing installations that resembles alien creatures.
对外星智能的探索研究院,专门寻找外星生物。它他们对接受到信号的变调和被瀑布声掩盖的笛声做了比较。
The SETI institute, which searches for extra terrestrial life, has compared picking up a signal’s modulation to picking up the sound of a flute when it’s masked by the noise of a waterfall.
真的需要提防这些玩MMORPG的青少年们。他们甚至比那些宇宙飞船四周能让你在黑暗中送命的外星生物还要危险。
Yes, beware the MMORPG playing teen, for they are more dangerous than alien life forms creeping about your space ship and killing you in the dark.
一点不错,在外星生物看来,我们地球人就是蟑螂,一群缺少管教而又手握日益进步的毁灭性科技力量的蟑螂。
Yes, they consider us cockroaches. Cockroaches left in charge of increasingly advanced and destructive technology.
他认为,外星生物,几乎肯定存在于宇宙的某个角落,不光是在行星上,还有可能存在于恒星的中心,甚至漂浮在星际空间。
Alien life, he will suggest, is almost certain to exist in many other parts of the universe: not just in planets, but perhaps in the centre of stars or even floating in interplanetary space.
尽管浩瀚的宇宙中有成千上万个体积与地球相似的行星,但它们的环境往往过于恶劣而不足以支持外星生物的生存。
Even though there may be tens of thousands of other distant planets similar in size to Earth, the conditions on them are likely to be too hostile to support life-forms such as et.
通过运用分布式计算能否发现外星生物尚不为人知,但如果用其来调查宇宙中最为陌生的生物:人类,却似乎不失为一种良方。
Distributed computing may or may not find aliens. But it looks a good way to investigate that most alien creature of all: man.
通过运用分布式计算能否发现外星生物尚不为人知,但如果用其来调查宇宙中最为陌生的生物:人类,却似乎不失为一种良方。
Distributed computing may or may not find aliens. But it looks a good way to investigate that most alien creature of all: man.
应用推荐