第一次的外层空间飞行震惊全世界。
在太空飞行似乎已基本成为常规作业的时代,人们易于忽视乘坐火箭飞行的危险和在险恶的地球外层空间飞行的难度。
In an age when space flight has come to seem almost routine, it is easy to overlook the dangers of travel by rocket, and the difficulties of navigating the fierce outer atmosphere of the Earth.
两个宇宙飞行器在外层空间对接并交换宇航员。
The two space vehicles docked in space and exchanged astronauts.
一个第二阶段的探测器,它自身,将会非常适合作为外层空间货船,能够携带有效负荷达到500吨时高速飞行。
Stage Two, by itself, would be well suited to being a deep space freighter, able to carry payloads of up to 500 tons at very high speed.
这个计划将负责进行一些诸如飞行器自动会合和外层空间对接,以及轨道内加油和充气式居留舱等新技术的试验。
The program would be responsible for flight tests of new technologies such as autonomous rendezvous and docking, in-orbit refueling, and inflatable habitat modules.
两个飞行舱在外层空间对接。
两个宇宙飞行器在外层空间对接并交换宇航员。
Thee two space vehicles docked in space and exchanged astronauts.
他似乎没有什么概念外层空间,虽然他不承认的月亮和星星,并已在飞机飞行。
He seems to have no concept of outer space, though he does recognize the moon and stars and has flown in an airplane.
宇航员们使他们的宇宙飞行器在外层空间对接并开始交换货物。 ?。
Thee astronauts docked their space vehicles and began to exchange cargo.
“发射人造卫星和载人太空飞行器,进行外太空探测是我国太空探测的三部曲。”中国国家航天管理局主任孙来言早前说,“月球将是科学家探索更外层空间的中继站。”
Sun Laiyan, director of the China National Space Administration, had said earlier that the moon could be used as a "relay station" from which scientists can travel further to the frontier.
“发射人造卫星和载人太空飞行器,进行外太空探测是我国太空探测的三部曲。”中国国家航天管理局主任孙来言早前说,“月球将是科学家探索更外层空间的中继站。”
Sun Laiyan, director of the China National Space Administration, had said earlier that the moon could be used as a "relay station" from which scientists can travel further to the frontier.
应用推荐