• 因此如何打破外宣翻译中的文化障碍实现有效成功翻译本文的着重点。

    Therefore, how to break down cultural barriers and realize effective and successful translation of publicity materials is a big concern of this thesis.

    youdao

  • 论文主要目的试图探究彼得。马克的语义翻译交际翻译理论处理外宣翻译文化障碍中的现实意义

    This thesis is an attempt to explore the practical significance of Peter Newmark's ST and CT in dealing with cultural barriers in translation of publicity materials.

    youdao

  • 很显然作为语言文化载体外宣材料带有明显文化特征,从而构成了翻译中的文化障碍

    Obviously, as carriers of language and, more importantly, culture, publicity materials bear marked traces of different cultures which constitute cultural barriers in translation.

    youdao

  • 随着旅游国际化时代的到来,旅游外宣广告翻译成为一项值得我们研究重要课题

    As the tourism globalization, the tourism advertising translation has become a very important project which deserves us exploring.

    youdao

  • 关联理论外宣经济新闻翻译认知环境;关联。

    Relevance Theory; C-E economic news translation; cognitive environment; relevance.

    youdao

  • 本文研究表明判断经贸外宣资料术语翻译方法选择是否适当首要标准术语翻译能否达到经贸外宣资料的翻译目的

    The paper reveals that the primary standard of judging whether the method is selected properly is to see whether the translation purpose can be achieved by the translated version.

    youdao

  • 运用翻译目的论其他相关理论结合分析与讨论了经贸外宣资料术语英译方法

    Based on Skopos theory and other relative theories, and with examples analysis, the author explores methods of translating terms of business and economics.

    youdao

  • 运用翻译目的论其他相关理论结合分析与讨论了经贸外宣资料术语英译方法

    Based on Skopos theory and other relative theories, and with examples analysis, the author explores methods of translating terms of business and economics.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定