外国客人使这个场合显出一种真正国际性的气氛。
Foreign visitors help to give a truly international flavour to the occasion.
为了使全球福利最大化,每个国家的碳定价不仅要反映碳排放对本国造成的损害,还应反映对外国造成的损害。
In order to maximize global welfare, every country's carbon pricing should reflect not only the purely domestic damage from emissions, but also the damage to foreign.
为了使全球福利最大化,每个国家的碳定价不仅要反映碳排放对本国造成的损害,还应反映对外国造成的损害。
In order to maximize global welfare, every country's carbon pricing should reflect not only the purely domestic damage from emissions, but also the damage to foreign countries.
外国人动用他们的力量,不应仅仅是为了惩罚这个国家而是要说服该国使之变得更宽容。
Foreigners must use their power not simply to punish the country but to nudge it toward greater tolerance.
他的服装使这个善良的女人更加相信他是个外国人。
His costume strengthened the good woman in the belief that he was a foreigner.
午饭前他教那个外国人怎样使筷子。
Before lunch he learned the foreigner how to use chopsticks.
美国的学院也在不断扩招外国留学生,这不仅仅是为了使在校学生群体更多样化,还为了筹集更多的基金。
Schools in the United States have stepped up recruitment of foreign students, to diversify their student bodies, as well as to boost their funding.
但是外国垃圾食品也使情况更加恶化。
我下一份工作,在一家外国新闻机构的汉语服务部做一名研究人员也使我有了很大的进步。
My next job, working as a researcher for a foreign news outlet's Chinese-language service, also sped me up considerably.
因而导致美国不正常的价格补偿使外国农民和贸易谈判等等都收到不良影响。
And then there are the deleterious effects America's price-distorting payments have on foreign farmers and so on trade negotiations.
阿富汗的不稳定和西方对伊朗的不信任,使外国投资不可能进入南部和东南部的天然气管线项目。
Instability in Afghanistan and the West's distrust of Iran make foreign investment in a southern or south-eastern gas pipeline unlikely.
韩国签证提供了一个特殊的外国技术工人,使他们能够进入和离开该国三年自由。
South Korea offers a special visa to foreign technology workers that allows them to enter and leave the country freely for three years.
印度,他们说,试图把他们藏起来,使外国旅客看不到。
India, they said, was trying to hide them from foreign visitors.
这可能建立一个使不友好的外国法院判决无效的先例,这一前景让公司律师和他们的客户都很兴奋。
The prospect of establishing a U.S. precedent for extinguishing hostile foreign court verdicts has electrified corporate lawyers and their clients.
所以,真正推高资产价格并使之居高不下的元凶是本国货币,而不是外国的“投机性货币”。
Thus it is local currency, not foreign "speculative money" that both causes and sustains local asset prices.
中国受到了羞辱,但这些外国人却为上海留下了树木林立的马路和石库房,如此美妙的景象使上海出落于中国其他城市。
China was humiliated, but the foreigners did leave a picturesque legacy of leafy streets and stuccoed houses that sets Shanghai apart from other Chinese cities.
要让外国投资者放心,就应该使天然气价格设定规则更为明了。
It could reassure foreign investors by making the rules on setting gas prices clearer.
他的回应使外国购买巴西债券的税额上涨了两倍。
His response has been to triple a tax on foreign purchases of Brazilian bonds.
一些索马里人起初欢迎其使当地人可以断绝外国援助。
Some Somalis originally welcomed it for bringing order and for weaning locals off foreign aid.
它使外国居民感到慌乱。
这个国家的文化惯性,许多外国公司正在学会适应它,使打入这个巨大的市场变得更加困难。
This national cultural cohesion, many foreign companies are learning, makes penetrating this huge market even more difficult.
外国传教士收养了她,为她提供衣食,更让她受了教育,使她成为她本国妇女的教师。
Foreign missionaries took her under their wing and gave her food and clothes. But they also educated her to be a teacher for women in her country.
我们对外国石油的依赖给我们的家庭造成了巨大的负担,使美国经济衰竭。
Our dependence on foreign oil strains family budgets and saps our economy.
中国对力拓案的调查工作本周一之前一直在秘密进行,此案使在华经营的外国企业感到担忧。
The case, conducted in secret until Monday, has worried foreign businesses operating in China.
美国的学院也在不断扩招外国留学生,这不仅仅是为了使在校学生群体更多样化,还为了筹集更多的基金。
recruitment of foreign students, to diversify their student bodies, as well as to boost their funding.
美国的学院也在不断扩招外国留学生,这不仅仅是为了使在校学生群体更多样化,还为了筹集更多的基金。
recruitment of foreign students, to diversify their student bodies, as well as to boost their funding.
应用推荐