外国法律事务所在巴西开业的步伐一直在加快。
The pace of foreign law firms opening in Brazil has picked up.
第四章为外国法人认许的撤回与撤销。
Chapter four is on the revocation and cancellation of foreign legal person recognition.
另一些国家很冷淡地对待外国法庭的要求。
当事人选择适用外国法律的,应当提供该国法律。
If any party chooses the applicable foreign laws, he shall provide the laws of this country.
子公司乃外国法律斯特许的从事商务的企业形式。
A subsidiary takes the form of doing business specified by the laws of the foreign country.
菲律宾《法院规则》明确规定了外国法院判决的效力。
The Rule of Court of Philippines clearly provides the effect of foreign judgments.
在国际民事司法协助中,外国法院判决有其特定的含义。
The judgments of foreign court have particular meaning in international civil judicial assistance.
各国间外国法院判决的承认与执行需要一定的依据与条件。
Among foreign court decision, the Recognition and Enforcement of the need for a certain basis and conditions.
破产域外效力的最终实现必须依赖于外国法院的承认与执行。
The final realization of the extraterritorial effect of bankruptcy must rely on the admission and execution of foreign courts.
第九条涉外民事关系适用的外国法律,不包括该国的法律适用法。
Article 9 foreign laws applicable to foreign-related civil relations do not include the law of the Application of law of this foreign country.
第四部分为完善我国关于外国法院判决与执行条件规定的措施探讨。
Discussions of measures to improve the regulations about conditions to recognition and enforcement of foreign judgments in China.
对有损法院地国利益的规避行为,可援引公共秩序保留拒绝外国法。
And the reservation of public order can be used in rejecting the laws of other country if the evasion of la…
第九条涉外民事关系适用的外国法律,不包括该国的法律适用法。翐。
Article 9 foreign laws applicable to foreign-related civil relations do not include the law of the Application of law of this foreign country.
如果认为应适用的外国法是该外国的实体法的话,则不存在反致问题。
If you think that the foreign law should be applied is foreign substantive law, there is no renvoi problem.
国际条约和互惠原则构成了我国承认与执行外国法院判决的主要法律依据。
Treaty and reciprocity, as two legal bases for recognition and enforcement of foreign judgments, are provided in Chinese Civil Procedure Law and the relevant judicial interpretations.
由于对外国法性质的认识不同,各国对确定外国法证明责任的方法也不相同。
The ways to confirm foreign laws burden proof are different due to different knowledge of foreign laws characteristics.
外国公司属于外国法人,其在中国境内设立的分支机构不具有中国法人资格。
A foreign company is a foreign legal person and its Branches established within Chinese territory do not have the status of Chinese legal persons.
第一百九十二条本法所称外国公司是指依照外国法律在中国境外设立的公司。
Article 192 for the purposes of this law, a foreign company is one that is incorporated outside the territory of the People's Republic of China in accordance with the law of a foreign country.
第二部分主要是对国际司法准则和外国法中犯罪嫌疑人知情权的规定进行介绍。
The second part is mainly to international standards of justice and foreign law, the suspect's right to know the requirements are introduced.
冲突法的作用在于就不同法律关系应适用的准据法,在内外国法律间作出选择。
As for conflict law, as the main part of the international private law, its purpose is to deal with the applicable law on different relations and make a choice between domestic and foreign law.
通过分析,给出外国法查明制度的定义,并确定它作为国际私法基本制度的性质。
I hope to make a clear definition of this system by analysis, and point out its nature of basic system of Private International Law.
一些国家自然地在离婚的夫妻之间分配它们;另一些国家很冷淡地对待外国法庭的要求。
Some countries split them between divorcing couples as a matter of course; others regard such requests from foreign courts coldly.
申请人应受外国法律和惯例加诸银行的一切义务和责任的约束,并对银行承担赔偿之责。
The Applicant shall be bound by and liable to indemnify the banks against all obligations and responsibilities imposed by foreign laws and usages.
降低分行的资本充足率,或者至少允许所有中国的银行分行与外国法定机构采用同样的计算标准。
Reduce the capital adequacy ratio for branches or at least allow calculation on a consolidated basis for all Chinese branches of a same foreign legal entity.
这可能建立一个使不友好的外国法院判决无效的先例,这一前景让公司律师和他们的客户都很兴奋。
The prospect of establishing a U.S. precedent for extinguishing hostile foreign court verdicts has electrified corporate lawyers and their clients.
退休金尤其棘手,有些国家会理所当然的进行分割,而有些国家这认为这是来自外国法庭的无礼要求。
Pensions are particularly tricky. Some countries split them between divorcing couples as a matter of course; others regard such requests from foreign courts coldly.
退休金尤其棘手,有些国家会理所当然的进行分割,而有些国家这认为这是来自外国法庭的无礼要求。
Pensions are particularly tricky. Some countries split them between divorcing couples as a matter of course; others regard such requests from foreign courts coldly.
应用推荐