就如此微妙的问题表态不是他们的外交风格。
It isn't their diplomatic style to commit themselves on such a delicate issue.
美国外交官宣称,该总统很可能会在贸易问题的声明中采取最积极慎重的立场。
U.S. diplomats say the president is likely to take the high road in his statements about trade.
我们认为,外交途径是解决伊核问题的最好办法,最有利于维护海湾和中东地区的和平与稳定。
And we believe this issue should best be resolved through diplomatic means so as to maintain peace and stability in the Gulf region and in the Middle East.
我们主张伊核问题应通过外交途径来解决。
We advocate that the Iranian nuclear issue be resolved through diplomatic means.
李肇星与英国外交大臣贝克特讨论了苏丹和伊朗核问题。
Li discussed the Sudanese issue and the Iranian nuclear issue with British Foreign Secretary Margaret Beckett.
我们主张以谈判方式、通过外交途径早日妥善解决伊朗核问题。
We stand for an early and proper resolution of the Iranian nuclear issue through negotiation and by diplomatic means.
但现在,作为外交大臣,他在欧盟问题上缄口不语。
But as foreign secretary now, he takes an essentially quietist position on the EU.
当前形势下,国际社会坚持通过外交途径解决伊朗核问题的共识十分重要。
Meanwhile, under the current circumstances, it is important for the international community to stick to the consensus of solving Iranian nuclear issue through diplomatic means.
该杂志以报道驻英外交界主要活动、对各国驻英使节访谈、国际问题评论等为主要内容,读者包括各国驻英外交官、英国内阁和影阁成员、上下院议员、欧洲议会议员、国际问题专家与学者等。
Its readership includes diplomats in the UK, British Cabinet and Shadow Cabinet members, MPs, Lords, MEPs and international relations scholars and experts.
但是欧盟的外交官说,没什么能让土耳其绕开塞浦路斯问题。
But EU diplomats say none of this will let Turkey off the hook over Cyprus.
但是外交官在商讨气候问题的时候,他们应该记得,商讨一直是在他们之间进行的,最终,地球并没有参与。
But climate diplomats should remember that while they can negotiate with one another, ultimately, they can't negotiate with the planet.
直到现在,西方国家的外交官们都坚持说就此问题没有B计划,旨在希望俄罗斯能够让步妥协。 现在他们又回落到C计划,以防意外事情发生。
Until now, in the hope that Russia would cave in, Western diplomats have insisted that there is no Plan B. Now they are falling back on a Plan C, for contingency.
正如该区一位美国外交官所说,该区的问题在于,在情况得以好转的同时,威胁却在成倍加剧。
But the problem, as an American diplomat in the region says, is that whereas the improvements are linear, the threats are growing exponentially.
司可迪说,当国家关系紧张时,公民外交官往往能直接解决象贫困、健康和环境这样的重大问题。
When there are tensions between nations, Anne Schodde says, citizen diplomats can often directly address major issues like poverty, health, the environment.
来自美国和其它41个国家的600多人参加了这次为期4天的会议,以表彰塔曼和其他公民外交官所做的贡献,同时商讨一些关心的问题。
More than 600 people from across the United Sates and 41 other nations attended the group's four-day gathering, to honor her and other citizen diplomats and talk about issues of concern.
可能很多人对此表示怀疑,但是当这些关系用冷静,严肃地外交辞令阐述时,则是一个完全不一样的问题。
This may have been suspected by many, but it is an entirely different matter to see these relations spelled out in the cool, precise prose of a diplomatic record.
这次会议由英国外交大臣戴维·米利班德及阿富汗外交大臣主办,将集中讨论阿富汗的安全及解决贪污成风的问题。
The gathering, hosted by David Miliband, Britain's foreign secretary, and his Afghan opposite number, will concentrate on security in Afghanistan and plans to tackle endemic corruption.
有些西方外交官表示愿意在安理会讨论中止起诉巴希尔的问题,因为他们相信他们拥有足够的票数确保中止案不会得到通过。
Some western diplomats have said they are willing to discuss the matter of a suspension in the council, because they are confident they have enough votes to make sure a suspension would not pass.
默克尔说,在当前形势下,通过外交途径解决伊朗核问题至关重要。
Merkel said under the current circumstances it is very important to solve the Iran nuclear issue via diplomacy.
基辛格探讨这个问题是采取了向后看的方法,1907年英国外交部高官艾尔·克劳威爵士写的备忘录。
Kissinger addresses this question by looking to the past, a memorandum written by a senior official of the British Foreign Office, Eyre Crowe, in 1907.
希拉里强烈要求就科索沃和塞尔维亚问题进行会谈,西方外交家们正在幕后努力促成这一会谈。
Western diplomats are also working hard behind the scenes to kick-start the Kosovo-Serbia talks that Mrs Clinton has urged.
答:这个问题你应该去问韩方外交官。
A: You should ask the South Korean diplomats for the answer.
分析家对洛杉矶时报说,尽管奥巴马呼吁通过外交途径解决双方问题,但这份声明是强硬派继续坚持与美对峙立场的一个标志。
Analysts tell the Los Angeles Times the statement signals an effort by hard-liners to continue the US-Iran standoff, despite Obama's calls for diplomacy.
韩国人习惯潘基文的这些套路了;在国内,这位前外交官回避棘手问题的倾向为他赢得了“滑鳝”的绰号。
South Koreans are used to that sort of thing from Mr Ban; back home, the former diplomat's tendency to duck awkward questions won him the nickname "the slippery eel".
俄罗斯在伊朗问题上已向西方立场靠拢,目前看来,它似乎比过去更愿意同意采取进一步制裁。西方外交官此前希望中国效仿俄罗斯。
Russia has moved closer to the western position on Iran and now appears more willing to sign on to further sanctions. Western diplomats had hoped China might follow suit.
IMF试图衡量那些无法获得数据或很少数据的部门的问题:例如,对冲基金,货币市场基金和场外交易衍生产品。
The IMF is trying to measure the problems of sectors where data do not exist or are sparse: for instance, for hedge funds, money-market funds and over-the-counter derivatives.
问:第一,新加坡外交部日前发表声明,对于中方在南海问题上的立场表示关切,中方对此作何评论?
Q: First, How do you comment on the recent statement by the Singaporean Foreign Ministry that expressed concern over China's position on the South China Sea issue?
两国外长还就两国外交部合作、地区和国际形势等共同关心的问题交换了意见。
The two ministers also exchanged views on cooperation between the two foreign ministries as well as the issues of common concern such as the regional and international situation.
2009年9月10日,外交部发言人姜瑜举行例行记者会,就夏季达沃斯年会、伊核问题等答问。 答问如下。
On September 10, 2009, Foreign Ministry Spokesperson Jiang Yu held a regular press conference and answered questions on 2009 Summer Davos, the Iranian nuclear issue and etc.
2009年9月10日,外交部发言人姜瑜举行例行记者会,就夏季达沃斯年会、伊核问题等答问。 答问如下。
On September 10, 2009, Foreign Ministry Spokesperson Jiang Yu held a regular press conference and answered questions on 2009 Summer Davos, the Iranian nuclear issue and etc.
应用推荐