这些人是外交政策领域干练的观察家。
These people are very sophisticated observers of the foreign policy scene.
电视安排了有关外交政策的议题了吗?
这个条约是政府外交政策最重要的一环。
This treaty is the centrepiece of the government's foreign policy.
外交政策在总统大选中受到审慎周到的考量
In presidential campaigns, foreign policy is treated with kid gloves.
他们在讨论外交政策。
他们的外交政策遵循“强权即公理”的原则。
Their foreign policy is based on the principle that 'might is right'.
他对批评他的外交政策的人怀有特别的怨恨。
He reserved particular venom for critics of his foreign policy.
近来,政府的外交政策受到了认真彻底的审查。
他在参议院期间有过国防和外交政策方面的经验。
他说他突然关注外交政策并不是受总统政治的驱使。
He said his sudden focus on foreign policy was not motivated by presidential politics.
外交政策的制定和实施很大程度上是总统的独揽之事。
The making and conduct of foreign policy is largely the preserve of the president.
他大部分的演讲都用来反驳他在外交政策上受到的各种批评。
He spent most of his speech rebutting criticisms of his foreign policy.
尤其令人担心的是,他在为外交政策提供咨询的同时也在为外国公司工作。
It is particularly concerning that he is working for foreign companies while advising on foreign policy.
如最初所知,国家、战事有关机构和海军大厦设有三个行政部门,它们与制定和实施国家外交政策关系最为密切。
The State, War, and Navy Building, as it was originally known, housed the three Executive Branch Departments most intimately associated with formulating and conducting the nation's foreign policy.
欧盟外交政策主管索拉纳星期二在布鲁塞尔的一个记者会上说,与伊朗对话的大门依旧敞开著。
At a press conference in Brussels Tuesday, EU foreign policy chief Javier Solana said the door for dialogue with Iran remained open.
外交政策变得坚定地反法兰西,除开一些短暂的中断期之外,一直维持到拿破仑覆败时为止。
Foreign policy became resolutely anti-French, and remained so, with brief intermissions, until the defeat of Napoleon.
研究这一时期的英美特殊关系对理解战后的英国外交政策和实践,解读当前英美关系的新发展有重要的理论意义和现实意义。
Study on this relationship is important to understand the policies and practice of British diplomacy and catch the developing of the relationship between America and Britain.
布鲁塞尔有一个家喻户晓的笑话:欧盟外交政策高级代表凯西·艾什顿跟希拉里·克林顿说她现在又一个专线电话,因此美国可以随时与欧洲通话。
A JOKE doing the rounds in Brussels has Cathy Ashton, the European Union's foreign-policy chief, telling Hillary Clinton she now has the single telephone number so that America can "call Europe".
布鲁塞尔有一个家喻户晓的笑话:欧盟外交政策高级代表凯西·艾什顿跟希拉里·克林顿说她现在又一个专线电话,因此美国可以随时与欧洲通话。
JOKE doing the rounds in Brussels has Cathy Ashton, the European Union's foreign-policy chief, telling Hillary Clinton she now has the single telephone number so that America can "call Europe".
布鲁塞尔有一个家喻户晓的笑话:欧盟外交政策高级代表凯西·艾什顿跟希拉里·克林顿说她现在又一个专线电话,因此美国可以随时与欧洲通话。
JOKE doing the rounds in Brussels has Cathy Ashton, the European Union's foreign-policy chief, telling Hillary Clinton she now has the single telephone number so that America can "call Europe".
应用推荐