作为父亲的伴郎,Chuck受Blair启发放弃了一开始准备好的卡片而改为一席更加真实感人的即席演说。 之后二人翩翩起舞,情难自禁,开始了一段短暂的夏日罗曼史。
After Blair inspires Chuck's impromptu heartfelt best man speech, the two share a dance —and a kiss —beginning their short-lived summer romance.
作为父亲的伴郎,Chuck受Blair启发放弃了一开始准备好的卡片而改为一席更加真实感人的即席演说。 之后二人翩翩起舞,情难自禁,开始了一段短暂的夏日罗曼史。
After Blair inspires Chuck's impromptu heartfelt best man speech, the two share a dance —and a kiss —beginning their short-lived summer romance.
应用推荐