所以这篇文章并不能被视为一个突破,也称不上复活的历史传言的新编。
The new thesis is not so much a breakthrough as a historical rumor revived and reframed.
这个问题的答案就在于这个人物,他对复活的基督的看法改变了世界历史,他就是使徒保罗。
The answer to that question comes in the figure of one man whose vision of the risen Christ changed the history of the world: the Apostle Paul.
但是佩恩对细节进行精准的把握,对天赋异禀的历史想象力进行熟练的运用使得读者能够复活这些故事。
But Mr Penn, with a sharp eye for detail and adroit use of a gifted historical imagination, lets readers relive them.
从历史的角度,我们只能说,他们相信自己看到他复活了。
From a historical point of view all we can say is that they believed they saw him raised from the dead.
叶芝对现代历史,和他所生活时代的危机的感触,我们可从下节课要读的诗,1916年的复活节,还描述和探究。
Yeats's sense of modern history, of the crisis of his moment this is something we can describe and explore next time in "Easter 1916."
第一个把一个完整的历史爱情故事在发生地复活起来,让人们亲身感受爱情的恒久魅力; ;
Thee first dance drama to revive a complete historical love story at the very scene of its occurrence and let the audience feel the everlasting charm of love.
涉及彩蛋的习俗与传统成为复活节节庆活动的组成部分,已有数百年的历史。
The customs and traditions of using eggs have been associated with Easter for centuries.
这个版本的复活节岛历史仍然具有争议性,这可以理解,因为如果这个版本是真的,那就意味着拉帕努伊人太鼠目寸光了。
Understandably this version of Easter Island's history remains controversial because it suggests the Rapa Nui were incredibly short-sighted.
白宫的草坪上挤满了为参加滚复活节彩蛋这项历史悠久比赛的孩子们。
The White House lawn filled with children today for a longstanding tradition, the Easter Egg Roll.
历史慢慢地闷死了它的真理,但又在痛苦的可怕忏悔中匆匆地拼命去复活它。
History slowly smothers its truth, but hastily struggles to revive it in the terrible penance of pain...
这项有38年历史的考试专为复活节假期开始之前救生员应付各种紧急情况而设。
The event is a 38-year-old tradition and serves to prepare the lifeguards for emergencies before the start of vacations during Holy Week.
涉及彩蛋的习俗与传统成为复活节节庆活动的组成部分,已有数百年的历史。起初,复活节彩蛋被涂上鲜艳的色彩,象征春天的阳光,并被用于滚彩蛋比赛或作为馈赠的礼物。
Originally, Easter eggs were painted with bright colors to represent the sunlight of spring and were used in Easter-egg rolling contests or given as gifts.
在人类的历史中间第一个「因信心产生复活观念」的人是亚伯拉罕。
The first concept of resurrection produce from the faith in the history of man.
汤姆·汉考克介绍了博尔塔·蒂尔曼泰特拍摄的一系列照片,这些照片记录了这条标志水道历史性的复活。
Tom Hancock presents a series of photos by Berta Tilmantaite documenting the controversial restoration of an iconic waterway.
汤姆·汉考克介绍了博尔塔·蒂尔曼泰特拍摄的一系列照片,这些照片记录了这条标志水道历史性的复活。
Tom Hancock presents a series of photos by Berta Tilmantaite documenting the controversial restoration of an iconic waterway.
应用推荐