我想这是编剧可对下一部天空母舰外观进行的修改——也许在《复仇者联盟2》中。
I guess that's something the writers can fix with the next appearance of the Helicarrier-maybe in The Avengers 2.
漫威影业发布了即将在2015年5月上映的《复仇者联盟:奥创时代》的最新片段。
Some new footage for The Avengers: Age of Ultron, which is set for release in May 2015, was unveiled by Marvel Studios.
在《复仇者联盟》中,众星云集,必须要阻止雷神的邪恶兄弟洛基设计的可能毁灭世界的计划。
In The Avengers, the all-star ensemble must thwart a possible world-ending scheme devised by Thor's villainous brother Loki.
在1977年关闭之前,这所学校一直是谋杀悬疑和惊悚片的热门场景,包括19世纪60年代风靡一时的电视节目《复仇者联盟》。
Before it closed in 1977, the school had been a popular setting for murder mysteries and thrillers, including the cult 1960s TV show The Avengers.
你能告诉我电影《复仇者联盟3》讲了什么故事吗?
Could you tell me what story the film Avengers Assemble 3 tells us?
《复仇者联盟:终极游戏》上映为期两个月。
我最喜欢的《复仇者联盟》的时刻是鹰眼和 Gamesmaster在一次靠运气的游戏中耍花招。
One of my favorite Avengers moments involves Hawkeye cheating on a game of chance with the Gamesmaster.
他的客户中包括复仇者联盟的莫妮卡·兰博。
小罗伯特·唐尼签约另外两部《复仇者联盟》电影。
Robert Downey Jr. has signed up for two more "Avengers" films.
也许你注意到,它与《复仇者联盟》的天空母舰稍有不同。
Maybe you notice that this is a little different than the Helicarrier in the Avengers.
美队说他们在一起更好,因为他们是一个复仇者联盟团队!
The Captain says they're better altogether, they're the Avengers!
影片《复仇者联盟》是一部值得拥有且不容错过的超级英雄大片。
Not only is the Avengers the superhero movie we had to have.
我想这是编剧可对下一部天空母舰外观进行的修改-也许在《复仇者联盟2》中。
I guess that's something the writers can fix with the next appearance of the Helicarrier - maybe in the Avengers 2.
巴特曾为卢卡斯影业做过《复仇者联盟》和《加勒比海盗》的面部动画设计工作。
Bhat worked on facial animation at LucasFilm for movies such as the Avengers and Pirates of the Caribbean.
漫画天才罗伯·托马斯继任斯坦·李担任《复仇者联盟》等漫威漫画的主要创作者和编辑。
Rob Thomas is the comic book genius who succeeded Stan Lee as the main writer and editor for a number of Marvel comics such as "Avengers."
复仇者联盟当然还是存在的,一并还有新复仇者和强复仇者,以及美队的反叛联盟秘密复仇者。
Theres the Avengers of course, as well as the New Avengers and the Mighty Avengers and not forgetting Caps rebel alliance the Secret Avengers.
《复仇者联盟》这部电影本来就不应运作:人物角色太多,个人主义英雄太多,导演经验不足。
"The Avengers should never have worked. Too many characters, too many egos, and an inexperienced director," The New York Times movie critic a.
与此同时,漫威影业发布了即将在2015年5月上映的《复仇者联盟:奥创时代》的最新片段。
Meanwhile, some new footage for The Avengers: age of Ultron, which is set for release in May 2015, was unveiled by Marvel Studios.
电影最后的彩蛋暗示这位体型最小的漫威超级英雄很快会在下一部《复仇者联盟》中加入其他老大哥。
At the end of the film, it's suggested that Marvel's tiniest superhero will soon join his big brothers in the next Avengers sequel.
外星人入侵纽约的画面仍历历在目,复仇者联盟的成员们正在分头执行任务,等待下一次事关地球存亡的灾难来临。
With the memory of the alien invasion in New York still fresh in their minds, the avengers are seeking out trouble separately until the next incident that threatens the extinction of the Earth.
漫威漫画公司宣称,唐尼将继续在《复仇者联盟2》和《复仇者联盟3》中饰演钢铁侠,也就是托尼·斯塔克这一角色。
Marvel announced the actor will reprise his role as Iron Man or Tony Stark for "the Avengers 2" and "3."
这就是2012年的好莱坞大片《复仇者联盟》里的“全明星阵容”,眼下漫威漫画公司正在打造一部由其衍生的电视剧。
They all appeared in 2012's blockbuster, The Avengers, and now Marvel is making a spin-off TV series. That's why Agents of S. H. I.
漫威也不会闲着,《雷神3》、《银河护卫队2》以及另外两部《复仇者联盟》电影预计都将在2019年底前和观众见面。
And the Marvel lineup will remain busy, with newThor and Guardians of the Galaxy films and two Avengersmovies expected through 2019.
第二阶段的电影在现有的角色上进行了剧情拓展,还引入了新角色,例如2015年的《复仇者联盟2:奥创纪元》和《蚁人》。
The second expanded on the existing characters and introduced new ones, in such films as 2015's "Avengers: Age of Ultron" and "Ant-Man."
如果能延续成功,《复仇者联盟》系列没有理由不持续很多年并且开发出衍生剧,不过约翰逊说动作戏对身体的要求开始有负面影响了。
Should the success continue, there's no reason the Avengers franchise can't last for many years and spin-offs, though Johansson says the physical demands of her action parts are taking a toll.
美国惊奇娱乐公司长期以来致力于将漫画中那些与邪恶作战的精英斗士们塑造成票房明星。 《复仇者联盟》则标志着这一计划的巅峰时刻。
The Avengers marks the culmination of a long-range plan by Marvel Entertainment to transform their elite stable of comic-book crime fighters into box-office superstars.
美国惊奇娱乐公司长期以来致力于将漫画中那些与邪恶作战的精英斗士们塑造成票房明星。 《复仇者联盟》则标志着这一计划的巅峰时刻。
The Avengers marks the culmination of a long-range plan by Marvel Entertainment to transform their elite stable of comic-book crime fighters into box-office superstars.
应用推荐