长期不费力气就能取得成功的历史可能是一种可怕的障碍,但如果处理得当,它可能会成为一种推动力。
A history of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it may become a driving force.
如果处理得当,这一击将使他们更有机会使球接近球洞。
If correctly executed, this shot will give them a better chance of getting the ball close to the hole.
我认为有一点压力是好事,如果处理得当,实际上它是可以带来积极影响的。
I do think that an element of stress is a good thing, and if used the right way, can actually be a positive thing.
然而,我认为压力元素确实是一件好事,且如果处理得当,它实际上是可以带来积极影响的事。
However, I do think that an element of stress is a good thing, and if used the right way, can actually be a positive thing.
如处理得当,问题不难解决。
The problem will not be difficult to solve, if properly handled.
要处理得当,压力下展现优雅。
当然,事事都处理得当可能有难度。
如果处理得当,标准电池是非常稳定的。
如果你处理得当,他也许会让你嫁给他!
If you play your CARDS right, he might ask you to marry him!
如果处理得当,实习还能让公司找到潜在员工。
Handled properly, internships also allow companies to identify potential recruits.
如果处理得当,它将会带来很多荣誉,尤其是在艺术领域。
If done right it can bring many rewards, particularly in the field of the arts.
但是,如果处理得当,中国战略可以产生了一个良性循环。
But if done properly, the Chinese strategy produces a virtuous circle.
你要是处理得当,到头来这个公司能归你掌管。
Eg. You could end up running this company if you play your CARDS right.
只要处理得当,他或她很快就能认同新的观点。
When you've managed this well, the new point of view will quickly become his or her own.
他说如果处理得当,就会有足够的水来建立和平的达尔·福尔。
If properly managed, he says, there is already enough water to build peace in Darfur.
好的时间表必须有点儿弹性,这样特殊的计划就能处理得当。
A good schedule must have a little give so that special projects can be taken care of properly.
如果你觉得还未能得到所有免费物品,检查自己是否处理得当。
If you feel you're not getting your full allotment of free stuff, check with your management.
如果不能处理得当,它会导致损坏的家具,地毯,甚至你的床。
If it is not done properly, it can result in spoilt furnishings, rugs and even your bed.
虚拟经济出了一些问题,但如果问题处理得当,经济依然有稳定的可能。
Something has gone wrong in the virtual economy, but if this problem is properly addressed, it is still possible to stabilize the economy.
一旦你真正了解它背后的谎言,你将能够处理得当,那么你会非常成功。
Once you understand what really lies behind it, you will be able to tackle it properly and you'll then be very successful.
如果处理得当,这个计划会使我们的支持者成为强大的游说和沟通机器。
If properly handled this program would enable our supporters can become a powerful lobbying and communications machine.
屯卦告诉我门即使遇到了问题,如果处理得当,这些问题也会非常好解决。
Chun is a reminder that although problems may be encountered they are often only brief - just like a thunderstorm.
大修后,再次对该机组进行了测试,下导摆度恢复正常,证明分析和处理得当。
After major repair, the test was made again to this unit, the lower throw was recovered, this proved that analysis and treatment is correct.
当危机降临一个大型机构时,如果危机未能处理得当,那么认为这是机构本身的问题是完全合理的。
WHEN a crisis hits a vast institution it can seem reasonable to say that the task of handling the crisis falls mainly to the institution itself.
处理得当,它们可以让人们控制他们每月的支出和记录下他们的每个月所花的钱的报表。
Properly handled, they can let people control their expenditure and the monthly statements provide a record of where their money has gone.
欧洲对于奥巴马“会在世界事务中处理得当”的信心稍有下降(美国人的信心下降得多得多)。
There was a small dip in European confidence that Mr Obama “will do the right thing in world affairs” (and a much larger drop among Americans).
欧洲对于奥巴马“会在世界事务中处理得当”的信心稍有下降(美国人的信心下降得多得多)。
There was a small dip in European confidence that Mr Obama “will do the right thing in world affairs” (and a much larger drop among Americans).
应用推荐