你的讲话声调和你要讲的内容同样重要。
Your tone of voice is as important as the content of what you have to say.
他开始用一种带鼻音、抑扬顿挫的声调讲话。
她声调严厉。
从一个简单的手势或说话者的声调这位日本听者捕捉到全部含义。
From a simple gesture or the speaker's tone of voice, the Japanese listener gleans the whole meaning.
对方继续用同样柔和的声调说:“那你以为你自己是谁呢?”
The other continued, in the same soft tone, "And whom dost thou imagine thyself to be?"
蛙脸仆人只是把语序换了一下,用同样严肃的声调重复了一遍。
The Frog-Footman repeated, in the same solemn tone, only changing the order of the words a little.
从那以后,帽商继续用悲伤的声调说:“我要他做的事他都不肯做!”
Ever since that, the Hatter went on in a mournful tone, "He won't do a thing I ask!"
“也许是第二天吧。”仆人继续用同样的声调说,仿佛什么事也没有发生过。
"Next day, maybe," the Footman continued in the same tone, exactly as if nothing had happened.
“汤姆,我原本以为你那么爱我。”波莉姨妈说,她那悲伤的声调使汤姆深感不安。
"Tom, I hoped you loved me that much," said Aunt Polly, with a grieved tone that discomforted the boy.
当然,我们仍然鼓励你在谈话时降低音量,用在图书馆的那种声调交谈,无论你做什么,都要让你分享的信息像购物清单一样简单易懂。
Of course, you are still encouraged to keep the talking at library tones and, whatever you do, keep the information you share simple, like a grocery list.
他的嗓音中几乎没有声调的变化。
“我想大家不会介意我抽烟吧?”他拉长声调说。
当然,只有非常基本的意思可以只用声调交流。
Of course, only very basic meanings can be communicated using tones alone.
在英语中,爸爸用高声调表示“是爸爸吗?”
In English, daddy with a high rising tone means "is that daddy?"
东亚的语言往往有带声调的元音,而东北高加索地区的语言以辅音复杂而闻名:尤比克语有78个辅音。
Languages in East Asia tend to have tonal vowels, and those of the north-eastern Caucasus are known for consonantal complexity: Ubykh has 78 consonant sounds.
它是富有优美声调的一段戏剧,源自古希腊剧院。“声调优美的戏剧”这个表达最终被简化成了“情节剧”,因为歌剧往往是音乐性的,而且有戏剧情节的,甚至是超现实的。
It is the melodious drama of ancient Greek theater, the term "melodious drama" being shortened eventually to "melodrama" because operas frequently are melodramatic, not to say unrealistic.
演讲时你最好镇定下来并放平声调。
You'd better calm down and level your voice when you give a speech.
他的话语有一种怀疑的声调。
我对那些不同的声调还是很不熟。
安德森的声调起伏不过几分贝。
广东话有六种声调,闽南话有七到八种。
Cantonese has six tones, and Min Chinese dialects seven or eight.
他的话以一种美妙的声调表现出来。
相同点:很高的声调,重复使用简单的句式。
Similarities: high-pitched voice, repetitive use of grammatically acceptable words, present-tense verbs.
“拉胡尔,”她压低声调恳求。
并能用简短、浅显的声调说话。
它包含表情、声调、触觉、嗅觉,和身体动作。
It includes facial expressions, tone of voice, sense of touch, sense of smell, and body motions.
马吕斯用严肃的声调继续说。
听你喜欢的声调。
而要留心讲者的声调和肢体语言以听取完整的涵意。
Don't just pay attention to words. Note the speaker's tone of voice and body language to get the full meaning.
而要留心讲者的声调和肢体语言以听取完整的涵意。
Don't just pay attention to words. Note the speaker's tone of voice and body language to get the full meaning.
应用推荐