如果不叫“墨西哥流感”,那这种病毒接下来又会被叫做什么呢?
If the virus is not, after all, to mutate into "Mexican flu", what then is it to be called?
美国疾控中心(CDC)说,目前实验显示墨西哥流感蔓延与猪流感病毒有关,此病毒让美国南部地区8人患病。
The US Centre for Disease Control (CDC) said tests so far seem to link Mexico's outbreak with a swine flu virus that had sickened eight in the southern US.
4月21日,他通过e - mail询问过,同时WHO的两位专家也承认已收到该信息,同时已知道墨西哥流感的爆发。
On April 21, he requested by E-mail that two outbreak specialists at the WHO acknowledge that they had gotten the messages and were aware of the Mexican outbreak.
2009年6月11日,墨西哥首次爆发的猪流感被宣布为全球流行病。
The outbreak of swine flu that was first deteccted in Mexico was declared a global epidemic on June 11, 2009.
以下是有关在美国和墨西哥爆发的猪流感的一些基本知识。
Here are a few basics about the swine flu outbreak in the U.S. and Mexico.
猪飞的时候:从墨西哥明显的疫中区,猪流感搭乘飞机越过了海洋。
When pigs fly: From its apparent epicenter in Mexico, swine flu has taken flight across the oceans.
然而科学家们必须查明最早发生在韦拉克鲁斯州,墨西哥的猪流感病毒的源头。
Scientists have yet to pinpoint the origin of the swine flu virus, the earliest cases of which were found in Veracruz, Mexico.
迄今为止,亚洲尚未出现确诊的猪流感病例,不过在新西兰,13名学生和他们的父母及教师在从墨西哥旅行回国后出现了类似流感的症状,目前他们正在接受检查。
So far Asia has no confirmed cases of swine flu, though in New Zealand, 13 students and their parents and teachers were being tested after showing flu-like symptoms on returning from a trip to Mexico.
在墨西哥的猪流感疫情公布五天后,对这种集猪、禽、人流感病毒于一身的新型病毒来源的搜索将目标对准了三个地方。
Five days since the announcement of Mexico's swine flu epidemic, the search for the source of the new virus that combines pig, bird and human influenza is focusing on three main possible sites.
迄今为止,猪流感被怀疑为墨西哥152例死亡和1 600例病患的罪魁祸首。
So far, swine flu is suspected in 152 deaths and 1, 600 illnesses in Mexico.
墨西哥足球协会下令,为防止猪流感传播,比赛必须在没有欢呼的球迷的观看下进行。
Mexico's football association ordered the game to be played without cheering fans in order to keep swine flu from spreading.
发源于墨西哥h1n1型流感病毒(或名猪流感)促使世界卫生组织宣布进入全球大流感状态。
The H1N1 influenza virus, or swine flu, spread from Mexico prompting the World Health Organisation to declare a global pandemic.
去年三月在墨西哥出现的猪流感,也是混合病毒感染了猪、鸟和人类之后,产生的新流行病毒。
The swine flu pandemic that emerged in Mexico last March also resulted from the mixing of viruses that infected pigs, birds and humans to create a new pandemic strain.
但墨西哥的猪流感已导致至少20人死亡,而美国已确诊的20例猪流感则要轻微的多,其中并没有死亡病例,大多数患者都在康复之中,无需住院治疗。
But the disease has caused at least 20 deaths in Mexico, while it has appeared more mild in the 20 confirmed U.S. cases, with no deaths and most patients recovering without needing to be hospitalized.
墨西哥仍然是猪流感疫症爆发的中心,已经有150多人死于猪流感。
Mexico remains the epicenter of the swine flu outbreak, with more than 150 deaths blamed on the virus.
在风险日益增加的情况下,法国要求欧盟正式暂停飞往墨西哥的航班,以阻止猪流感扩散。
Given the increased risk, France is asking the European Union to formally suspend flights to Mexico to combat the spread of the disease.
墨西哥已有150人疑似因患猪流感而死亡,而还有至少四个国家已经出现病例。
The swine flu strain is suspected in more than 150 deaths in Mexico and cases have been confirmed in at least four other countries.
墨西哥已确认有15名死者是死于流感病毒,但是疑似死于这种病毒的死者已有160人,而且墨西哥官方报道还有数百个其他病例。
Mexico has confirmed 15 deaths from the virus, but the suspected death toll there is more than 160. Mexican authorities report hundreds of additional cases.
被称为“猪流感”的病毒是一种新的甲型H1N 1流感病毒株。墨西哥的感染和死亡人数最多。
Mexico has the highest number of deaths and infections of the flu, which is caused by a new strain of the influenza a H1N1 virus.
这是墨西哥市流感重灾区街头流行的观点。
It's a view Shared on the streets of Mexico City, the hardest-hit area.
CNN -这是个疾病专家都在问的恼人问题:为什么猪流感爆发却只在墨西哥发生死亡病例呢?
It's a confounding question on the lips of disease detectives: Why have the only deaths from the swine flu outbreak happened in Mexico?
Shindo说道,季节性流感平均每年要造成50万以上的人死亡,但是在墨西哥,h 1 n 1流感正在造成更严重的疾病。
Seasonal influenza kills up to 500,000 people in an average year but Shindo said that in Mexico, at least, the H1N1 flu was causing more severe disease.
Shindo说道,季节性流感平均每年要造成50万以上的人死亡,但是在墨西哥,H1N1流感正在造成更严重的疾病。
Seasonal influenza kills up to 500, 000 people in an average year but Shindo said that in Mexico, at least, the H1N1 flu was causing more severe disease.
他对墨西哥猪流感爆发“迅速并且肮脏”的分析显示H1N1病毒与1957年爆发的疫情病毒一样危险,当时的感冒病毒致使全球两百万人丧命。
His "fast and dirty" analysis of Mexico's swine flu outbreak suggests that the H1N1 virus is about as dangerous as the virus behind a 1957 pandemic that killed 2 million people worldwide.
不过,今年的猪流感对墨西哥旅游业的影响尚待观察。
The effect of swine flu reports on travel in Mexico in 2009 remains to be seen.
墨西哥共有80人死于此次流感,患病人数超过四千人。
The figure included 80 deaths and more than 4,000 cases in Mexico.
墨西哥共有80人死于此次流感,患病人数超过四千人。
The figure included 80 deaths and more than 4, 000 cases in Mexico.
尼古拉斯说,所有的死亡病例都在墨西哥,这可能说明墨西哥是猪流感的源头。
All the deaths have been in Mexico, which could indicate that the illness emerged there, Nichols said.
两人带着轻度的疑似流感症状从墨西哥返回,两人仍在拉纳克郡接受测试。
Two people are still undergoing tests in Lanarkshire after returning from Mexico with "mild" flu-like symptoms.
他说:“我不知道为什么这一场流感被称为墨西哥猪流感,”而实际上,这种病毒的基因组与欧亚系的相吻合。
"I don't know why it's being called the Mexican swine flu," he said, when, actually, the virus's genome matches a Euro-Asiatic strain.
应用推荐