对墨西哥文化的探索,玛丽的书很受欢迎。
凯瑟琳·安·波特的多次墨西哥旅程使她亲历墨西哥文化。
Katherine Anne Porter's various Mexican trips enable her to see through Mexico and get a basic idea of Mexican culture.
因此,在印度和墨西哥文化中,开敞空间的玄学属性乃是伴随着它们所依赖的炎热气候。
Therefore, in the culture of India and Mexico, the metaphysics property of the open space comes along with the hot weather they depend on.
受墨西哥文化影响,她喜用鲜艳的色彩,她也是20世纪第一个作品被国际化博物馆收藏的墨西哥艺术家。
She painted using vibrant colors that were influenced by the cultures of Mexico. She was the first Mexican artist of 20th century whose work was purchased by an international museum.
我送他去西班牙是因为他来自墨西哥文化(墨西哥也是说西班牙语的国家),这可以帮助容易些去适应欧洲。
I sent him to Spain because he comes from a Mexican culture and it is easier to adapt in Europe.
继续深入,你会看到独特的混杂的夏威夷、葡萄牙、以及墨西哥文化依然存在,而且在岛上的大牧场的夏威夷牛仔身上得到了充分发挥。
Head upcountry and discover the uniquely blended Hawaiian, Portuguese, and Mexican cultures — still alive and well among Hawaiian paniolo (cowboys) on the island’s giant ranches.
传统研究面对的只是墨西哥和美国对墨美文化的解释。
Traditional research has confronted only Mexican and United States interpretations of Mexican-American culture.
然而,除非发生一些文化上的转变,否则纽约将继续落后于从墨西哥城到莫斯科的大都市。
Unless there's some cultural shift afoot, however, New York will continue to lag behind metropolises from Mexico City to Moscow.
他们发展成集体而且建立了若干文化中心,后者在墨西哥裔社会政治运动中作为公共关系力量发挥作用。
They developed collectives and established cultural centers that functioned as the public-relations arm of the Chicano sociopolitical movement.
不过,这部杰作无疑给出了一个正确的结论:在未来几十年里,对美国文化产生最具有决定性影响的——并不一定——将是墨西哥人。
Yet the conclusion of this excellent book is surely right. In the next few decades one of the strongest forces shaping American culture—perhaps the strongest force—will be Mexican.
问题是:玉米依然在墨西哥日常饮食与文化的中心地位。
That matters: maize remains central to Mexicans' diet and culture.
文化冲击带来的相互影响,拉米雷兹说:“印度产业对我们来说是外来客,墨西哥产业对印度来说也不是自家人。”
The culture-shock is mutual: “As exotic as India is to us, a Mexican business is exotic to India, ” Mr Ramírez says.
玛雅文化以现代的墨西哥和中美洲为基础,在公元300至公元900年间达到顶峰,具有非凡的天文智慧。
The Mayan civilization, based in modern day Mexico and Central America, reached its height from 300 AD to 900 AD and had a talent for astronomy.
因此,虽然西班牙语不是惟一的,西班牙也不是惟一的,但是二者的组合西班牙语-西班牙就是惟一的,因此可被视为是一种文化(以区别于西班牙语-墨西哥和加泰罗尼亚语-西班牙)。
Thus, while Spanish isn't unique and Spain isn't unique, Spanish-Spain is unique, and thus can be considered a culture (to differentiate it from Spanish-Mexico and Catalan-Spain).
在购物上所体现的种族融合还不像语言上和社区中的种族融合那么深入.拉丁美洲人经常会光顾沟壑服装连锁店和大华超市等亚洲超市.黎牙实比先生指出还有另有一种变革正在悄然发生:经过一个被他称为”墨西哥化”的过程,中美洲人逐渐被纳入更博大的西班牙文化当中去.
And Mr Legaspi points out that another change is quietly afoot. Gradually, he says, central Americans are assimilating into the broader Hispanic culture—a process he labels “Mexicanisation”.
新墨西哥州的泰勒山,那是30个美国部族的圣地。由于铀矿的开采,它正失去各种宝贵的文化和考古实物。
New Mexico's Mount Taylor —a sacred site for 30 Native American tribes —is in danger of losing valuable cultural and archaeological resources due to uranium mining activity.
新墨西哥州的泰勒山,那是30个美国部族的圣地。由于铀矿的开采,它正失去各种宝贵的文化和考古实物。
New Mexico's Mount Taylor - a sacred site for 30 Native American tribes - is in danger of losing valuable cultural and archaeological resources due to uranium mining activity.
他们是墨西哥最穷的、最没有文化的、最叛逆的人群,拥有的产权薄弱,而他们的森林在正在快速消失。
They are among Mexico's poorest, most unlettered and most rebellious people, with weak property rights and rapidly disappearing forests.
当西班牙人率先来到墨西哥时,他们与土著印第安人通婚,并吸收他们的文化。
When the Spanish first came to Mexico, they intermarried with and absorbed the culture of the indigenous Indians.
你是否寻求商务酒店迎合专业人士或是找一个了解墨西哥的历史和文化休闲之旅,萨卡特卡斯的有每个人的东西。
Whether you seek a business hotel that caters to professionals or are looking for a leisure trip to explore Mexico's culture and history, Emporio Zacatecas has something for everyone.
对一个来自墨西哥的孩子你永远拿不准,因为文化完全不同。
You never know with a young boy coming from Mexico because it's a different culture.
凭借优越的地理位置,别墅房人员让客人有机会探索和体验墨西哥的文化和历史。
With a prime location, Quinta Real Villahermosa allows guests the opportunity to explore and experience the culture and history of Mexico.
文化传统:在墨西哥,就餐不仅仅是填饱肚子那么简单,更是一种社交场合坛——午餐很少会匆忙结束战斗,晚饭要吃上几个小时。
Tradition: : in Mexico, dining is more than a meal. It's a social occasion - lunches are rarely quick and suppers can last for hours.
文化传统:在墨西哥,就餐不仅仅是填饱肚子那么简单,更是一种社交场合——午餐很少会匆忙的结束战斗,晚饭要吃上几个小时。
Tradition: In Mexico, dining is more than a meal. It's a social occasion - lunches are rarely quick and suppers can last for hours.
文化传统:在墨西哥,就餐不仅仅是填饱肚子那么简单,更是一种社交场合——午餐很少会匆忙的结束战斗,晚饭要吃上几个小时。
Tradition: In Mexico, dining is more than a meal. It's a social occasion - lunches are rarely quick and suppers can last for hours.
应用推荐