月亮升起在墨似的夜空中。
章鱼在受到威胁时会放出一团墨剂。
The octopus can release a cloud of ink if it feels threatened.
这种纸不吃墨。
他们勘查了墨累河以南的地区。
辛克莱尔的年轻队友墨菲紧随其后。
Murphy, Sinclair's young teammate, was fractionally behind him.
墨菲红衣主教将在周日布道。
现在墨菲已是好莱坞顶级男喜剧明星。
墨菲又一次在暗中智胜了他。
墨菲听起来像个孩子。
要获取他的资产净值,墨菲必须出售或重新融资。
To capture his equity, Murphy must either sell or refinance.
墨棒是用于书写和绘画的颜料。
The ink stick is the pigment (颜料) used in writing and painting.
墨西哥与美墨边境的食物曾经在美国很流行,现在中国菜更受欢迎。
Mexican and Tex-Mex foods were popular in the USA, but now Chinese food has more fans.
徽州生产的墨质量上乘。
从此,李氏墨锭的名声传开了。
在中国,毛笔、墨、纸和砚台被称为文房四宝。
In China, writing brushes, ink sticks, paper and ink stones are called the Four Treasures of Study.
在各种高质量瑰宝中,湖州产的毛笔、徽州产的墨、宣城产的宣纸和端溪产的砚石最为出名。
Among the high-quality (质量) treasures, the writing brush produced in Huzhou, the ink stick produced in Huizhou, the xuan paper made in Xuancheng and the ink stone made in Duanxi are the best known.
有这样一个故事:两位闻名于世、技艺高超的人,席超和他的儿子制作出了一种高质量的墨。
A story goes like this: Two famous skilled men Xi Chao and his son produced a kind of high-quality ink stick.
如果吐司能使黄油倒置,墨菲定律就是正确的。
If the toast can land butter side down, Murphy's Law is true.
这几乎可以肯定地将墨菲定律应用于上述绩效管理。
This almost certainly applies Murphy's Law to the performance management mentioned above.
传统研究面对的只是墨西哥和美国对墨美文化的解释。
Traditional research has confronted only Mexican and United States interpretations of Mexican-American culture.
墨菲说,这些创伤很像英国一个1461年的战场墓地中颅骨的创伤。
These injuries resemble those on skulls from a 1461 battlefield cemetery in England, Murphy says.
梅根·墨菲在华盛顿有一家咖啡店,店里供应734种咖啡,人们很喜欢。
Megan Murphy owns a coffee store in Washington. She serves 734 coffee in her store and people love it.
这就是墨菲定律告诉我们的:如果事情有可能出错,那么它就一定会出错。
This is what Murphy' s Law tells us: if things can go wrong, they will go wrong.
这就证明了墨菲定律是正确的:如果面包片上的黄油能朝下,它就会朝下。
This proved that Murphy' s Law is true: If the toast can land butter side down, it will do so.
当您全面进行这些步骤的时候,您的自信也会由于您运用了墨菲定律而增加。
As you go through these steps, your confidence will increase as you apply Murphy's Law.
用一个装满水的白色透明容器的投影的底部,然后在水面点滴彩墨或油基的颜料。
With the bottom of the projection of a white transparent container filled with water, then drip in the water the color ink or oil-based paint.
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free-market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
一些人认为墨菲定律最早是由一位名叫莎德的人提出来的,因此这个定律也应该以他的名字命名。
Some people believe that Murphy's Law was first proposed by a guy named Sod and the law should be called after him accordingly.
鱼疗是一种美体方式,主要做法是将双脚浸在有墨头鱼游弋的水池中,让这些小鱼啃食除去足部的死皮和老茧。
Fish pedicure is a beauty treatment that involves immersing the feet in a tank of water containing Garra rufu fish, which nibble off dead and thickened skin.
应用推荐