俄罗斯最近对进口汽车增加关税,越南对进口钢铁增加关税。
Russia recently slapped tariffs on imported cars, and Vietnam has done the same for steel.
在进口方面,阿根廷受限于南美共同市场关税联盟而不能增加关税。
On the import side, Argentinacannot raise tariffs on its own because it belongs to the Mercosur customs union.
美国计划对来自意大利的水增加关税,此举会对意大利每年1.5亿美元出口造成影响。
The U.S. plan to put tariffs on Italian water affects $150 million in Italian exports a year.
随加工程度而增加的关税被认为是一大原因,例如。
Tariffs that increase with the degree of processing are identified as a significant cause.
WTO的判决让中国对美国过去2年中采取的关税条例增加了挫败感。
The WTO ruling could further aggravate Chinese frustrations with the raft of duty cases the U.S. has pursued over the past couple years.
在大萧条期间,1930年,美国保护主义者斯穆特·霍利的法案对900多种商品增加了关税。
DURING the Great Depression, America's protectionist Smoot-Hawley Act of 1930 raised tariffs on more than 900 goods.
要知道当时美国的关税已处于高水平,其他国家也已着手增加本国关税水平。
America's tariffs were already high, and some other countries were already increasing their own.
总之,与1922年的关税法案(该法案大幅提高了当时的关税水平,详见下表)相比,本次法案增加了890项关税,减少了235项关税。
In all, 890 tariffs were increased, compared with the previous tariff Act, of 1922, which had itself raised duties dramatically (for examples, see table); 235 were cut.
另一个因素是通货紧缩,通缩放大了现行关税及斯姆特-霍利法案所增加之关税对经济产生的影响。
The other was deflation, which amplified the effects of the existing tariff and the Smoot-Hawley increases.
我认为第一步是要废除关税以增加贸易额。
I think the first step is to lift tariffs to increase trade.
价格控制和出口关税降低了生产利润,阻碍了供应的增加,可能导致食品短缺加剧。
Price controls and export tariffs make production less profitable, which discourages increased supply and can make shortages worse.
虽然通过国际协定,关税已经大幅度下降,但各个国家继续使用其他的策略来限制进口或增加出口。
Although tariffs have been lowered substantially by international agreements, countries continue to use other devices to limit imports or to increase exports.
关税增加了商品在进口国内销售的价格,因此它们没有当地生产的商品富有竞争力。
The tariff increases the price at which the goods are sold in the importing country and therefore makes them less competitive with locally produced goods.
埃及、约旦、孟加拉国和摩洛哥都采取了增加补贴或降低进口关税的措施,以降低国内价格。
Egypt, Jordan, Bangladesh and Morocco are increasing subsidies or cutting import tariffs to lower domestic prices.
现在,WTO正在协商消除木质产品的关税,而这也正意味着增加木材的需求和砍伐森林的逐步升级。
The WTO is currently negotiating an agreement that would eliminate tariffs on wood products, thus increasing the demand for timber and escalating deforestation.
证据发现乌拉圭回合关税的更大幅度的削减增加了随后的反倾销调查的概率。
Evidence is found for larger Uruguay Round tariff cuts increasing the probability of subsequent antidumping investigations.
WEEE更象是关税壁垒,犹如一堵无形的墙增加你的支出。
WEEE more like the tariff wall, the invisible wall to increase your cost.
即使有可能增加特殊的关税,它也只能阻止从中国内地进口家具,而不能减轻美国制造商的压力。
Though special tariffs, if imposed, might stop furniture imports from the mainland, they might not take the pressures off American manufacturers.
增加就业岗位的最好方式是,引入30%的关税,就像19世纪我们反对英国的进口那样。
The best way to get jobs created in US is introducing the 30% tarrif tax that we did in the 19th century against any imports from Great Britan.
随着关税的保护功能的减弱,各国提起反倾销诉讼和采取保障措施的频率日渐增加。
With the weakening of protection function of the tariff, various countries increasingly bring the anti-dumping lawsuit and take secure measures.
降价是制造商对2001年中国加入WTO后汽车贸易关税下调可能引起的汽车进口增加做出的反应。
They did His in response to the likely increase of imports, caused by the tariff reductions demanded by China' s accession to the WTO in 2001.
当对某进口商品征收关税时,对其价格的直接影响就是增加该关税税额。
When a tariff is imposed on an import, the direct impact on price is to raise it by the amount of the tariff.
增加出口关税,降低进口关税并免征部分进口关税;
Enhance the export duty, reduce import duty and exempt from part of it;
没有关税应该增加国内增值税。
No Customs duty should be imposed on domestic value added "."
没有关税应该增加国内增值税。
No Customs duty should be imposed on domestic value added "."
应用推荐