其中的一个原因是塞尔维亚加入欧盟的进程减慢了。
但是这对于塞尔维亚加入欧盟的希望来说也是非常重要的时刻,逮捕姆拉迪奇对该过程来说是非常关键的。
But this is also a hugely important moment for Serbia's hopes of joining the European Union, which were dependent on Mladic's capture.
当塞尔维亚获得欧盟候选成员国资格的时候,双方将约定一个日期进行入盟谈判以此来推动塞尔维亚加入欧盟的进程。
Serbian officials and Mr Fule would like to accelerate the country's EU accession process by also giving it a date to open accession talks when it is granted candidate status.
同样,没人能料想到塞尔维亚人在科索沃问题上会给欧盟造成如此麻烦;多数塞尔维亚人希望加入欧盟,而非抵制它。
Nobody believes that Serbia's challenge to the European Union over Kosovo will be anything like as dramatic; most Serbs want to join the EU, not destroy it.
十二月中旬,克罗地亚邻国塞尔维亚正式申请加入欧盟。
In mid-December Serbia, Croatia's neighbour, formally applied to join the EU.
国家通讯秘书佐尔坦•考瓦克斯表示:希望在于波兰将延续这种势头,从而加速塞尔维亚及其他巴尔干国家加入欧盟的进程。
The hope is that the Poles will sustain this momentum to speed the accession of Serbia and other Balkan countries, says Zoltan Kovacs, the state secretary for communications.
塞尔维亚刚刚谋划完下一步:一份加入欧盟的正式申请。
Serbia is mulling over the next step: a formal application to join the EU.
留着科索沃的地位问题悬而不决,对我们任何一方来说,包括梦想加入欧盟的塞尔维亚,没有比这结果更加糟糕的了。
T here is nothing worse for any of us, including Serbia with her European aspirations, than to leave the issue of Kosovo's status unresolved.
科索沃和塞尔维亚是邻舍,我们共同的追求是未来加入欧盟和大西洋组织,取得这样的最好机会就是通过合作。
Kosovo and Serbia are neighbors and our best chance to succeed in our common pursuit of a Euro-Atlantic future is through cooperation.
在加入欧盟的行动中,黑山走在塞尔维亚的前面。
Montenegro is way ahead of Serbia in progress towards joining the European Union.
Mladic先生的归案有望使得塞尔维亚于今年晚些时候成为加入欧盟的候选。
Mr Mladic's capture is expected to lead later this year to Serbia becoming a candidate to join the European Union. See article.
塞尔维亚希望能加入欧盟,但当局不应该不顾多数塞尔维亚人的反对允许这次游行继续进行,而这么做仅仅为了博得欧盟的认可和褒扬。
The authorities should not have allowed the event to go ahead, against the wishes of most Serbs, just to score brownie points with the European Union, which Serbia wants to join.
但耶雷米奇却说,俄罗斯是一个好朋友,但是塞尔维亚的战略重点依然是加入欧盟。
Russia is a good friend, says Mr Jeremic, but Serbia's strategic priority is still to join the EU.
塞尔维亚和欧盟官员煞费苦心地强调,科索沃的未来和塞尔维亚对加入欧盟的热望之间没有联系,但是从长远来看一定如此。
Serbian and EU officials are at pains to insist that there is no link between Kosovo's future and Serbia's EU aspirations, but in the long run there must be.
如果塞尔维亚撤销加入欧盟的申请,它就会走向孤立,而且可能使整个西巴尔干半岛都倒向它的一边。
If Serbia ends its EU bid, it will head into isolation, and may drag all of the western Balkans with it.
但是如果塞尔维亚和波斯尼亚都要加入欧盟,波斯尼亚可一定要注意了。
But if both Serbia and Croatia move towards the EU, Bosnia will surely take notice.
实际上它的意思是为门的内哥罗、马其顿王国、波斯尼亚与阿尔巴尼亚提供额外的帮助,以免塞尔维亚决定不加入欧盟组织。
What this means in practice is extra help for Montenegro, Macedonia, Bosnia and Albania, in case Serbia opts out of the EU.
不要一个月,欧盟会给塞尔维亚发送4000个问题,旨在评估其加入欧盟的决心。
Within a month the commission will send Serbia a list of up to 4, 000 questions designed to assess its readiness to join.
加入欧盟的前景就是在塞尔维亚面前晃来晃去的胡萝卜,以作为该国万一失去科索沃的某种补偿。
The prospect of joining the EU is a carrot to dangle in front of Serbia as some compensation for the eventual loss of Kosovo.
如果这一切发生的话,据一名要求匿名的塞尔维亚官员说,会被视为“拒绝与惩治”,对加入欧盟日渐式微的支持也会被进一步挫伤。
If this happens, says a Serbian official who asked not to be named, this would be seen as "rejection and punishment" and harm already falling support for joining the EU.
欧盟欧盟外长同意将塞尔维亚要求正式加入欧盟的申请交至欧盟委员会处,此举使塞尔维亚离欧盟更近了一步。
EU foreign ministers agreed to send Serbia's accession bid to the European Commission, bringing the country a step closer to joining the club.
尽管欧盟委员会就土耳其入盟条款35款中的8款中止了谈判,但是土耳其和塞尔维亚仍被欢迎加入欧盟。
The summit said that Turkey and Serbia were still welcome, although it suspended eight of the 35 "chapters" of negotiation with the Turks.
最后,塞尔维亚希望加入欧盟。
Ultimately, Serbia will want to move toward European Union membership.
最后,塞尔维亚希望加入欧盟。
Ultimately, Serbia will want to move toward European Union membership.
应用推荐