在接下来的六千年里,塞伯特恩是和平和富饶的。
For the next six thousand Standard years, Cybertron was peaceful and prosperous.
这一常用的制衡使得塞伯特恩大众相信他们最终得到了永久的和平。
It was a popular maneuver which convinced the populace of Cybertron that they were destined for permanent peace.
有关他幸存下来的故事是为数不多的塞伯特恩内战时期的动人故事之一。
The story of his survival is one of the few truly touching moments of Cybertron's civil-war period.
当然还存在一些BUG,我看到的最好的错误是,当塞伯特恩是目前地球上的天空时间。
Of course there are still some BUG, I see the best BUG is, when Cybertron was present on the Earth Sky time.
与此同时,在塞伯特恩上,擎天柱进入了魔力神球中,这样他就可以和泰师傅对话,并且查出到底发生了什么。
Meanwhile on Cybertron Optimus Primeenters Vector Sigma so he can talk to Alpha Trion and find out what'sgoing on.
接着,擎天柱大哥传来消息说霸天虎正在进攻塞伯特恩的途中,并要他们做好准备阻止霸天虎进入等离子能量室。
Then Optimus Prime contacts them that all the decepticons are underway to assault Cybertron and that they have to prevent the Decepticons from entering the plasma energy chamber.
这样子,塞伯特恩行星陷入了永恒的暗淡光芒中,只能依赖它内部的能源提供光照和采暖。威震天指责蝎子王,用一场荣誉决斗来挑战他的领导地位。
The planet was plunged into an eternal twilight, dependent on internal energy sources for light and warmth, and Megatron, blaming Scorponok, challenged his leader to a duel of honor.
我要向安德鲁·斯坦顿、吉米·莫里斯、约翰·拉塞特、本·伯特以及皮克斯所有富有创造力的工作人员致以最真诚的敬意,期待他们未来的作品。
My most sincere compliments to Andrew Stanton, Jim Morris, John Lasseter, Ben Burtt, and all the creative forces at Pixar. Can't wait to see what the future brings...
盖伯瑞尔·奥克有头脑,性格好,他的父亲把他带大成为一个牧羊人。以后他设法攒足了钱在多塞特的诺科姆租下自己的农场。
Gabriel Oak was a sensible man of good character, who had been brought up by his father as a shepherd, and then managed to save enough money to rent his own farm on Norcombe Hill, in Dorset.
尽管他的作品已经数以千计,但生活在默西·塞德郡伯肯黑德地区的麦克休先生并不认为自己是下一个达明安·赫斯特。
Despite his thousands of creations Mr McHugh, of Birkenhead, Merseyside, refuses to think of himself as the next Damien Hirst.
据报道,贝瑞特·伯格塞特公司对挪威广播台说:“我觉得它好极了。”
Aftenposten reports Bergset told Norwegian Broadcasting: "I think it is great."
这种药物对于参与者伯纳黛特·塞特迈耶来说产生了很大的影响:“突然间我能记住东西了。”
The drug made a big difference to participant Bernadette Settelmeyer: "All of a sudden I was remembering things."
卡塞利校长还说,他希望在不远的将来伯特中学将会开设中文课,而这刚刚起步的交流项目也能在将来继续下去。
Casseri said he hopes that Chinese will be taught in Lew - Port schools in the not-too-distant future and that this initial exchange program will expand greatly in future years.
一个阿尔及利亚足球队恩坦特塞堤夫近日在阿拉伯俱乐部杯中赢得了冠军,举国上下为之兴奋至极。
An Algerian football team, Entente Setif, had just won the Arab club cup, causing nationwide excitement.
一个阿尔及利亚足球队恩坦特塞堤夫近日在阿拉伯俱乐部杯中赢得了冠军,举国上下为之兴奋至极。
An Algerian football team, Entente Setif, had just won the Arab club cup, causing nationwide excitement.
应用推荐