希拉里和我坐车到罗恩家去探望他的妻子阿尔玛和他的孩子特蕾西、迈克尔,以及迈克尔的妻子塔米。
Hillary and I drove to Ron's house to see his wife, Alma, and his children, Tracey and Michael, and Michael's wife, Tammy.
陈奈市的禁止石棉网络成员玛霍米塔·杜塔在表示,2009年全年,仅有54名石棉工取得赔偿。
Through 2009, only 54 asbestos workers had received compensation from the agency, says Madhumita Dutta from the Ban Asbestos Network in Chennai.
黎巴嫩警察说,24岁的卡萨耶·艾珍耐特,30岁的萨尼特·玛里恩,26岁的马腾特·热狄都和26岁的特则塔·雅米亚可能都是自杀而死。
Lebanese police say the deaths of Kassaye Atsegenet, 24, Saneet Mariam, 30, Matente Kebede Zeditu, 26, Tezeta Yalmiya, 26 were probably suicides.
列入关注的理由:20世纪四次最大规模的火山爆发,圣塔玛里亚就占了一次,记录的火山爆发指数(VEI)为6级,留下了一个直径为700-1000米的火山口。
Reasons to worry: Santa María's last big blast was one of the four largest volcaniceruptions in the 20th century, registering a VEI magnitude of 6 and leaving a 700-by-1,000 meter craterbehind.
他说,他和其他1500名孟加拉人躲在米苏拉塔的玛斯娜钢铁厂长达15天。
He said he and about 1,500 other Bangladeshi workers were hiding in the Masna steel factory in Misrata for about 15 days.
这些标记可以辨别姓名、家族和所属的米玛塔尔部落,清晰的显现给其他米玛塔尔人。
This mark will identify the name, clan and tribe of that Minmatar, plain for all other Minmatar to see.
在为此进行的长期的斗争之中,米玛塔尔人赢回了在被占领期间的他们失去一切,在这种极力斗争的情况下,刺青文化被推上主流地位。
What followed was a long hard struggle for the Minmatar to regain all that was lost to them during the occupation, and within the context of this endeavor the culture of tattoos was given primacy.
像历史一样清晰的昭示着米玛塔尔人的身份。
今天的共和国乐于重新建立传统艺术形式的优势,刺青再次成为米玛塔尔人文化和行为不可分割部分的象征。
The Republic of today is enjoying a renewed ascendancy of this ancient art form, with the tattoo once again representing an integral part of Minmatar culture and being.
通过这样的方式,两个米玛塔尔人第一次见面就立刻能了解互相的重要信息。
In such a way, two Minmatar meeting for the first time can immediately know these fundamental specifics about each other.
没有刺青的米玛塔尔人被其他米玛塔尔人当作异类,好比太空里没有神陪伴的艾玛人。
Such a one would be as alien to the Minmatar as a universe without God would be to the Amarr.
刺青文化深深的扎根于米玛塔尔人的观念中,几乎遍及社会的方方面面。
The culture of tattoo is truly ingrained into the Minmatar mindset, pervading nearly every aspect of their society.
当刺青这个小婴儿长到一定年龄,因为需要识别米玛塔尔人的孩子是来自哪个部落,所以被赋予一个临时的名字”刺青”。
When the infant reaches a certain age she is given a temporary naming tattoo, which identifies the child and tells which clan she comes from.
在米玛塔尔帝国处于最繁荣的时刻,即尚未有艾玛飞船跨进米玛塔尔天空之前,刺青就已被米玛塔尔人升华成一种真正的艺术形式。
When the Minmatar Empire was in its heyday, before a single Amarr ship ever darkened its skies, the Minmatar had truly made the tattoo into a form of high art.
“缠绕之鞭”是米玛塔尔人神圣的成年仪式。
The Voluval is the sacred coming-of-age ceremony for the Minmatar.
“缠绕之鞭”被认为是一个米玛塔尔人身上能够拥有的最神圣的标志,仅有极少数情况能够改变它不可逆转的方式。
The Voluval is considered the most sacred mark a Minmatar can carry, and in some rare cases can change his life irrevocably.
这个临时性的标记在年轻米玛塔尔人的成长中不断更新。
This temporary marking is renewed as the young Minmatar grows.
激光物理学和米玛塔尔星舰工程学的描述将会被修正。
The description of Laser Physics and Minmatar Starship Engineering skills have been corrected.
也有几次米玛塔尔人象征性的使用传统方法移除刺青,然而会在原处留下巨大而显眼的疤痕。 尤其在忠诚动摇或其他强烈情绪流露时相当明显。 (例如,通常在受到相当的司法惩戒之后。)
There are times in which a Minmatar will symbolically choose to use the old method of skin removal, which carries the side effect of leaving large, highly visible scars.
电子学1级已经被加入到米玛塔尔军事职业的生涯中。
Electronics level 1 has been added to the Minmatar Military career path.
电子学1级已经被加入到米玛塔尔军事职业的生涯中。
Electronics level 1 has been added to the Minmatar Military career path.
应用推荐