揭发对冲基金交易更是特别地困难。
其他对冲基金交易更显欺骗性。
以下是两种常见的对冲基金交易方式。
这是一种更为常见且更加复杂的对冲基金交易方式。
近期波兰主要的股票交易所已经开始了指数基金交易。
Major stock exchanges have recently begun trading in Poland index funds.
第二十六条公司计算各项比率时,要扣除基金交易代收(代付)款项对资产、负债的影响。
Article 26 the Company shall deduct the impacts of money collected or paid for another in fund transactions on assets and liabilities when calculating various kinds of ratios.
第七十七条公司计算各项比率时,要扣除基金交易代收(代付)款项对资产、负债的影响。
Article 77 the Company shall deduct the impacts of money collected or paid for another as concerned in fund transactions on assets and liabilities When calculating various kinds of ratios.
其实,经合组织发现更大量的指数基金交易的“持续倾向”总是与降低不断降低的波动性一致。
Indeed, the OECD found a "consistent tendency" for greater volumes of index-fund trading to sit alongside declining volatility.
其实事实并不完全是这样,监管者可以通过关注与对冲基金交易的银行来实现监管,但他建议业内应该有一个自发的管理规则。
That is not always so, because regulators keep an eye on them through the Banks which trade with them. But he suggested there should be a voluntary code of conduct.
这项新规则也要求到2013年(即该指示可能颁布的时候)对在27国集团内的基金交易要求使用一个“通行证”。
The new rules would also require a 'passport' to operate in the EU by 2013 (which is when the directive is likely to be enacted) for funds based in the 27-nation bloc, and by 2015 for all other funds.
大家对金融稳定的态度从无所谓转变为关心后,使得避税港用什么来承担债务和风险变得更加困难,比方说,用对冲基金交易外国衍生产品。
As blase attitudes to financial stability give way to concern, tax havens make it harder to gain a true picture of where debt and risk lie, for example in hedge funds trading exotic derivatives.
美国证券交易委员会(Securitiesand Exchange Commission)正在调查高盛(Goldman Sachs)和其他大银行在与利比亚主权财富基金交易时是否违反了贿赂法。
The Securities and Exchange Commission is looking at whether Goldman Sachs (GS) and other big banks broke bribery laws in dealing with Libya's sovereign wealth fund.
阿根廷是少数拒绝与国际货币基金组织(IMF)进行所有交易的国家之一。
Argentina is one of only a handful of countries that refuse all dealings with the International Monetary Fund (IMF).
国际金融公司想要管理基金,募集资本,交易证券,包括股份、债权和衍生品。
The global firms would like to manage funds, raise capital and trade securities, including shares, debt and derivatives.
然而,并非只有高盛一家公司在用对冲基金炮制交易或制造不良次级抵押贷款证券。
Still, Goldman was not alone in cooking up deals with hedge funds, or in creating toxic subprime securities.
巴西最近授权其主权财富基金和货币衍生工具交易。
Brazil recently authorised its sovereign-wealth fund to trade currency derivatives.
来自对冲基金的反向调查,使交易完成起来更为轻松。
Reverse enquiry from [hedge funds] has allowed deals to cross the finish line with ease.
不像传统的共同基金单位,ETF可以整日交易。
Unlike units in a conventional mutual fund, ETFs can be traded all day long.
平衡交易基金和经济增长的王牌——个人资产企业正蒙受巨大损失。
Hedge funds and privateequity firms, kings of the boom, are nursing big losses.
规模较大的基金说中等市场充斥了大量新贵:现在仅有大交易有敏感的价格了(这是只有大基金才可以进行的交易)。
The bigger funds say the mid-market is flooded with new money: the only sensible prices nowadays lie in the big deals (which only the large funds can do).
结果,信讬银行因此赢得许多笔避险基金的交易。
Custody Banks are winning lots of hedge-fund business as a result of this.
根据一家对冲基金的交易品种不同,行政管理人的工作可能会更加复杂,成本更高。
An administrator's job gets trickier and more expensive depending on what a hedge fund trades.
如果你输给了基准(Benchmark)基金,损失交易的只是你一家公司,风险投资作为一个行业仍然是盈利的。
If you lose a deal to Benchmark, you lose that deal, but VC as an industry still wins.
投资者应当被告知交易所交易基金的市场可能不会像他们所希望的那样永远是流动的。
Investors ought to be told that the market for ETFs may not always be as liquid as they would like.
交易不会花费经理人什么代价,也不会计入到基金的交易费中,其结果就是经纪人的佣金使你的年收益率降低1%以上。
Trading doesn't cost the manager anything, and it's not reported as an expense to the fund, but the resulting brokerage costs erode your return by up to 1% a year.
对冲基金就是投机交易员和套利者的完美例证。
Hedge funds are perfect examples of the speculative trader and arbitrageur.
专家网络公司是一家以中间人身份安排信息的公司。它通过连接经纪人与对冲基金和交易者寻找优势。
Expert networks are firms that broker information by connecting corporate insiders with hedge funds and traders looking for an edge.
专家网络公司是一家以中间人身份安排信息的公司。它通过连接经纪人与对冲基金和交易者寻找优势。
Expert networks are firms that broker information by connecting corporate insiders with hedge funds and traders looking for an edge.
应用推荐