某些基础词汇是以同义词的形式成对出现的。
Certain basic words in the vocabulary come in synonymous pairs.
在此分析的基础上,该程序计划再连续发出自动生成的搜索词,以尽量提取出尽可能多的数据。
Based on that analysis, the program then fires off automated search terms in an effort to dislodge as much data as possible.
巴拉克·奥巴马在2008年父亲节演讲中慷慨陈词:父亲,对每个家庭的基础来说,是“至关重要的”。
Fathers, Barack Obama intoned in a 2008 Father's Day speech, are "critical" to the foundation of each family.
由于钱越来越少于是他接受了咖啡商人塞缪尔•宾克提供给他的一份工作。塞缪尔希望他能在各种咖啡的精致风味的基础上创造出一个“关于咖啡的词”。
As his allowance dwindles he accepts a job with Samuel Pinker, a coffee merchant, who wants him to create a "vocabulary of coffee" based on its many subtle flavours.
确定人们理解业务用例中的词,例如联系、请求,不要为基本的技术交流基础设施暗示技术约束。
Be sure people understand that, in business use cases, words such as contacts, requests, or pushes do not imply technical constraints for the underlying technical communication infrastructure.
这也是“自左上角向下”关键词优化策略的基础。
It's also the basis of the top-left-down keyword optimization strategy.
例如,对于爱情,来自女性63%的搜索推特中包含这个词,在2009年11月至2010年2月收集到的样本数据为基础。
For example, search for love, and 63 percent of tweets that contain that word were from women, based on the sample data collected between November 2009 and February 2010.
在第1部分和第2部分中,JennetteBanks概述了搜索营销以及关键词规划和优化的基础知识。
In Part 1 and Part 2, author Jennette Banks provided an overview of search marketing and the basics of keyword planning and optimization.
机器可使用URL的等价物来检查语义是否等价——WordNet允许您在此基础上更进一步,使用它的同义词设置更丰富的语义。
A machine can use equivalence of the URLs to check semantic equivalence — and WordNet allows you to go even further, using its thesaurus-like facilities for richer semantics.
以拉丁文为基础的词通常有三个形式,由于它的名词有三种性别:阳性(通常以us结尾),阴性(通常以a结尾),中性(通常以um结尾)。
There are usually three forms for Latin-based words, because nouns come in three genders: masculine usually ending.
然而传统的服务发现技术是在语法描述的基础上,通过关键词匹配来实现的。
However, traditional web service discovering technology is done by keyword match based on the syntactic description of web service.
正直,信任,诚实,道德,坦率,无论用哪一个词,这都是我们所有行动的基础,以及我们乐于让我们的行动被评判的标准。
Integrity, trust, honesty, ethics, truthfulness, by whichever word, it is this concept upon which all our actions are based and by which we are happy for our actions to be judged.
英语双关和汉语双关都是建立在词或句子的读音和意思的基础上。
Both English and Chinese puns are based on the pronunciation and semantic meaning of words and sentences.
在此基础上,从语法、语义、语用三个平面辨析同义词的同中之异。
On this basis, we analyze the differences among synonyms from the three dimensions: syntactic, semantic and pragmatic.
这种检索方法在文本聚类的基础上,基于概念空间并与传统的关键词检索相结合能够帮助用户快速、准确地定位所需要查找的信息。
Based on concept space and text clustering technique as well as traditional keyword searching method, it could help users to locate the information they need quickly and precisely.
第二章在作者与作品的关系的基础上,以“记忆”为关键词,对“杜洛兹传奇”的来源和构成进行了分析。
Based on the relationship of author and works, Chapter two analyzes the source and constitution of Duluoz Legend by taking memory as a keyword.
词的象征派生义是词在其基本意义基础上运用象征手法所产生的意义逐渐稳定而形成的。
Symbol of word derive justice whether word is it signify meaning tactics produce stabilize and form gradually to use on the basis of its basic meaning.
本篇是以系统功能语法理论为基础对英语导游词进行研究的实践应用论文。
This thesis is a practical application of the theory of SFG to the understanding of English tour guide speech.
本文在与其他词类进行比较的基础上,从多个角度探索了象声词的特殊性。
Based on the comparison with other lexicon, this paper probes into the speciality of modern Chinese Onomatopoeic words from various angles.
因此对复句语义进行研究为中文信息处理从字、词处理级提升到句处理级及句处理级以上的研究提供了基础。
So researches on Chinese complex sentence semantics facilitate the NLP from the characters and words level to the sentence or even the paragraph level.
“裸婚”这个词在近年里出现,那相当于两个人的结合在没有物质的基础上。
The term "naked marriage" was coined in recent years, it refers to a union of two people without considering material conditions.
我一般扩大词汇量的方法是:在一个已知词的基础上,找出跟该词意思相近的生词,就是近义词。
I like to expand my own vocabulary by finding new words that mean the same thing as words I already know.
本文在分析研究大量各种体裁的语料基础上,结合《现代汉语词典》划定的范畴对其中的离合词进行了穷尽式的考察。
Basing on the sufficient analysis to the various stylistic language materials, the author makes a thorough study to those Lihe words prescribed in "Modern Chinese Dictionary".
第三部分在论述现代汉语中的英语外来词是两种语言文化相互影响、相互融合的结果的基础上,进一步讨论了英语外来词的“汉语化”问题。
The third part on the basis of the result of the integration of modern Chinese and English, further discusses the Chinesizing of the English loan-words.
文章在对已有文本分类技术研究的基础上,提出了一种基于词关联语义的文本分类方法。
In this paper, a document classification method based on association of words is proposed by studying many existing technologies of document classification.
基本范畴词是人们认识世界的基石,在其基础上人们通过隐喻来认知更抽象的概念和事物;
With the help of metaphors, men cognize the more abstract concepts and things based on their basic category vocabulary, the cornerstone through which men recognize the world.
基本范畴词是人们认识世界的基石,在其基础上人们通过隐喻来认知更抽象的概念和事物;
With the help of metaphors, men cognize the more abstract concepts and things based on their basic category vocabulary, the cornerstone through which men recognize the world.
应用推荐