控制血吸虫病的基础是,开展药物治疗,灭螺,改善环境卫生,并进行卫生教育。
Control of schistosomiasis is based on drug treatment, snail control, improved sanitation and health education.
我病人“坚持”的决定是在不理解药物疗效和治疗代价的基础上做出的。
My patient's decision to "keep fighting" seemed to be based on a misperception of what medicine could accomplish and of what the personal costs of our treatments would be.
相反,中医的治疗手段建立在对病人全身的功能性分析基础上,应用药物和其他治疗手段来激发身体的自愈功能。
In contrast, TCM treatments are based on functional analysis of the patient's entire body, and use the body's self-healing abilities along with drugs and other medications.
由于尼日尔只是在最近才作出决定采纳以青蒿素为基础的联合治疗药物作为无并发症性疟疾的第一线治疗,其许多卫生工作人员并不十分熟悉它们的使用。
Because Niger only recently made the decision to adopt ACTs for the first-line treatment of uncomplicated malaria, many of its health workers are not fully acquainted with their use.
这个机构曾以病症测试结果为基础批准过一些药物,如通过心律变正常批准了治疗心律失常的药物。
The agency has approved drugs for diseases, including sudden death from heart arrhythmias, on the basis of tests that showed symptoms, like heart rhythms, improved.
现在,它们必须在这些工作的基础上控制耐药结核菌株构成的更危险的威胁,因为最常用的药物不能治疗这种菌株。
Now they have to build on those efforts to control the more dangerous threat of drug-resistant TB – strains that cannot be cured by the most commonly used drugs.
以青蒿素为基础的联合治疗药物要比氯喹和其它常用抗疟药至少昂贵10倍。在许多地区,这些药物由于疟原虫已对它们具有耐药性而不再有效。
ACTs are at least 10 times more costly than chloroquine and other commonly used malaria drugs, which are no longer effective in many regions because the malaria parasite has become resistant to them.
自2001年以来,51个国家,其中34个在非洲,已遵循世卫组织的建议采用以青蒿素为基础的联合治疗药物作为疟疾的第一线治疗。
Since 2001, 51 countries, 34 of them in Africa, have followed WHO's recommendation that they adopt ACTs as the first-line treatment for malaria.
与在许多地区由于耐药性而无效的以前各种抗疟药不同,目前推荐使用以菁蒿素为基础的联合治疗药物。
Unlike previous antimalarials that have been rendered useless in many regions due to drug resistance, Artemisinin Combination Therapies (ACTs) are now recommended.
为期三天、旨在确保目前可获得的最有效抗疟药以青蒿素为基础的联合治疗药物可靠供应的会议今天在阿鲁沙开幕。
A three-day conference aimed at ensuring a reliable supply of artemisinin-based combination therapies (ACTs), the most effective antimalarial medicines currently available, opens in Arusha today.
沙伊布说:“世卫组织已经为有需要的民众提供了诊断器具、以青蒿素为基础的综合治疗及其它治疟疾的药物。”
"WHO has provide diagnostic kits, artemisinin-based combination therapy and other malaria treatment for the population in need," said Chaib.
技术说明:发运到尼日尔的药物系世卫组织建议的四种以青蒿素为基础的联合治疗药物之一:青蒿琥酯+阿莫地喹。
Technical note: the medicine sent to Niger is artesunate + amodiaquine, one of four artemisinin-based combination therapies (ACTs) recommended by WHO.
以青蒿素为基础的联合治疗药物产生非常迅速的治疗应答并且患者的耐受性良好。
ACTs produce a very rapid therapeutic response and are well tolerated by patients.
1在流行国家采购的抗疟治疗药品方面存在指数增长:从2004年采购的400万以青蒿素为基础的联合治疗药物增至2005年3000多万。
There has been an exponential increase in anti-malarial treatments procured by endemic countries: from 4 million ACTs procured in 2004 to more than 30 million in 2005.
预期国家将于2006年订购至少用于1.3亿疗程的以青蒿素为基础的联合治疗药物。
Countries are expected to place orders for at least 130 million treatment courses of ACTs in 2006.
世卫组织采用的加强治疗的公共卫生方式,强调简化并且标准化的药物模式、分散式服务和明智使用人力和实验室基础设施。
The WHO public health approach to scale-up emphasizes simplified and standardized drug regimens, decentralized services and judicious use of personnel and laboratory infrastructure; and
在非洲区域42个疟疾流行国中,有33个已经采用了以青蒿素为基础的合并疗法,它是作为一线治疗的目前最有效的抗疟药物。
Of the 42 malaria-endemic countries in the African Region, 33 have adopted artemisinin-based combination therapy — the most effective antimalarial medicines available today — as first-line treatment.
56个国家,其中34个在非洲,已正式采用以青蒿素为基础的联合治疗药物作为疟疾的第一线治疗,尽管许多国家尚未实施这项政策。
56 countries, 34 of them in Africa, have officially adopted ACTs as their first line of treatment, although many are not yet implementing that policy.
FDA是在对11种抗癫痫类药物的受控临床实验进行的元分析基础之上作出此项决定的,这11种药物用于治疗包括双相障碍(bipolar disorder)和身体疼痛在内的多种适应症。
The FDA based its decision on a meta-analysis of controlled clinical trials involving 11 antiepileptic drugs used for a variety of indications, including bipolar disorder and pain.
各国正在认识到改变政策,从没有实效的单一药物疗法转向以青蒿素为基础的联合治疗药物等有效治疗的重要性1。
Countries are recognizing the importance of changing policies from ineffective single-drug therapies to effective treatment such as artemisinin-based combination therapies (ACTs).1.
虽然IPA - 3本身可能不适合人类使用的药物,但这种分子可以形成一个新的靶向治疗的理论基础。
While IPA-3 itself might not be a suitable as a drug for use in humans, the molecule could form the conceptual basis of a new targeted therapeutic.
探讨建立呼吸道合胞病毒诱发的哮喘小鼠模型的方法,为研究哮喘发病机理、筛选有效的治疗药物奠定基础。
To explore the method of establishing mice model of asthma induced by respiratory tract syncytial virus, offering foundation for researching disease mechanism and screening effective medicines.
结论心理干预可能在药物治疗基础上进一步改善骨质疏松症患者疼痛症状,并明显降低焦虑、抑郁的检出率。
Conclusion Psychological intervention may improve the pain symptom more and decrease the detection rate of anxiety and depression significantly in the OP patients with medicine treatment.
如果在更广泛的实验室研究证实,这种方法为基础的药物可以结合治疗各种癌症中非常有用。
If confirmed in more extensive laboratory studies, drugs based on this approach could be very useful as part of combination treatments for various cancers.
为局部注射化疗药物治疗眼眶恶性肿瘤提供动物实验基础和临床参考。
This experiment offered an animal foundation and clinical reference for locally administered treatment for orbital malignant tumors.
结论在心血管药物治疗的基础上,心理干预能有效消除ACAS患者的抑郁情绪,改善心脏功能。
Conclusion Mental intervention combined routine cardiovascular medicine had better effects on depression and cardiac function in patients with ACAS.
对照组给予药物治疗和一般溃疡病知识健康教育,实验组在对照组基础上给予全程的健康教育。
Control group given drug therapy and General canker knowledge health education, experimental groups in the control group basis gives full health education.
方法:选择21例药物性牙龈增生患者进行牙周基础治疗,手术治疗,观察疗效,复查指导。
Method: Chooses 21 examples medicines gum proliferation patient to carry on the tooth week foundation treatment, the surgery treats, observation curative effect, reexamination instruction.
在慢性阻塞性肺疾病(COPD)的维持治疗方面,使用长效抗胆碱药物作为基础治疗与国家和国际的有关指南相符合。
As maintenance treatment for COPD, basic treatment with long-acting anticholinergics accords with both national and international guidelines.
在慢性阻塞性肺疾病(COPD)的维持治疗方面,使用长效抗胆碱药物作为基础治疗与国家和国际的有关指南相符合。
As maintenance treatment for COPD, basic treatment with long-acting anticholinergics accords with both national and international guidelines.
应用推荐