2008年举行活动这天确诊的病例中,3000多例为基底细胞癌(非黑色素瘤类),354例为恶性黑色素瘤,这是最致命的皮肤癌类型。
Of the cases identified on the campaign day in 2008, more than 3000 were basal cell carcinomas (non-melanomas) and 354 were malignant melanomas, the most deadly type of skin cancer.
总的来说,基底细胞癌是最常见的皮肤癌类型,其也是最常见的眼睑上皮肿瘤。
Basal cell carcinomas are the most common form of skin cancer overall, and also the most common epithelial tumor of the eyelid.
非黑素瘤皮肤癌是最常见的癌症。有两种类型,基底细胞及鳞状细胞。它通常不是致命的。
Nonmelanoma skin cancer is the most common cancer. There are two types, basal cell and squamous cell. It is usually not fatal.
这项发现发表在美国化学会的第236次会议上。这将会为开发基底细胞癌及其他皮肤癌新的检测方法指明方向。
The findings, presented at the 236th meeting of the American Chemical Society, may open doors to development of new methods to detect basal cell carcinoma and other forms of skin cancer.
根据美国皮肤病学会所说,基底细胞癌是一种非黑色素瘤的皮肤癌,在美国是最常见的癌症。
Basal cell carcinoma is a non-melanoma form of skin cancer, and is the most common form of cancer in the United States, according to the American Academy of Dermatology.
科学日报(2008年8月21日)根据来自Monell中心的最新研究表明,皮肤的气味将可用于诊断最常见的皮肤癌——基底细胞癌。
ScienceDaily (Aug. 21, 2008) — According to new research from the Monell Center, odors from skin can be used to identify basal cell carcinoma, the most common form of skin cancer.
科学日报(2008年8月21日)根据来自Monell中心的最新研究表明,皮肤的气味将可用于诊断最常见的皮肤癌——基底细胞癌。
ScienceDaily (Aug. 21, 2008) — According to new research from the Monell Center, odors from skin can be used to identify basal cell carcinoma, the most common form of skin cancer.
应用推荐