一些人认为,基因编辑可能对艾滋病患者有用。
Some believe that gene editing could be useful to HIV patients.
其他人认为基因编辑仍处于实验阶段,可能会导致可怕的变化。
Others think that gene editing is still in its experimental periods and could result in terrible changes.
其他人则担心人们可能会使用基因编辑技术来制造“设计婴儿”。
Others fear that people might use gene editing technology to make "designer babies".
对艾滋病病毒进行基因编辑是一个“好主意”,丘奇对美联社说道。
Using gene editing for HIV is "a good idea", Church told AP.
尽管基因编辑可能有助于预防疾病,但许多人对于将其用于人类是否合乎安全和道德感到疑惑。
Although gene editing may help to prevent disease, many people are wondering if it is safe and ethical to use it on humans.
法兰特说:“我正在尝试三种育种方法,常规方法、基因修饰和基因编辑。”
"I'm trying three methods of breeding," Farrant says, "conventional, genetic modification and gene editing."
基因编辑便可以做到这点。
在2018年11月26日发布的一段网络视频中,南方科技大学研究员贺建奎表示,他帮助培育了世界上第一批基因编辑婴儿。
In an online video posted on Nov. 26, 2018, He Jiankui, a researcher at the Southern University of Science and Technology, said that he had helped to make the world's first genetically edited babies.
如今,这两家一流机构已经认定不应将对人类“生殖细胞”——遗传dna——进行基因编辑视为医学研究中的红线。
Now the two elite organisations have ruled that gene editing of the human "germline" - inherited DNA - should not be seen as a red line in medical research.
基因编辑可以对DNA进行有效且精准的“剪切复制”,该技术已经应用于非遗传“体细胞”的基础研究和临床研究。
Gene editing, which effectively allows the precise "cutting and pasting" of DNA, is already used in basic research and clinical studies that involve non-heritable "somatic" cells.
该报告称,除了治疗或预防疾病,在允许进行临床试验前应该对所有存在其他目的的基因编辑进行广泛的公开辩论,包括对非遗传细胞的基因编辑在内。
A broad public debate should be held before permitting clinical trials, even those involving non-inherited DNA, for any purpose other than treating or preventing disease, the report says.
不过,CRISPR这种基因编辑技术可是货真价实的。它有可能在未来的某一天治愈细胞性贫血等与基因相关的疾病,种出更好的庄稼,或者带来大量可供移植的器官。
But CRISPR is very real, with the potential, one day, to cure genetically-linked diseases like sickle cell anemia, produce better crops, and create a huge supply of organs for transplant.
编辑这对双胞胎的基因是为了防止他们感染艾滋病毒。
The twins' genes were edited in order to prevent them from suffering from the HIV virus.
我爸爸是一个编辑和作家,我很希望自己也走上这条路,但基因的联系似乎不太完整,因此我最终进入了商业行业。
My dad was an editor and a writer, and that's really where I would have liked to have gone. But the genetic link was not intact there, so I wound up going into business.
但RNA编辑又来捣乱了:向导RNA和酶作用于信使RNA的修饰过程,这就使仅仅从基因序列来推断最终的蛋白序列成为不可能。
Then along came RNA editing, in which guide RNAs or enzyme action modify some messenger RNAs such that the final protein sequence cannot be deduced from the gene sequence alone.
刊登这份报告的期刊编辑MylesAxton说他并不认为干态耳垢基因是自然选择的结果。
Myles Axton, the editor of the journal that is publishing the report, said he was not persuaded by the argument that the dry earwax gene had been favored by natural selection.
运用在他的实验室里刚刚发明的基因-编辑技术,他可以制出工业微生物,农作物,甚至对所有病毒具有耐药性的人类。
Using a genome-editing technique recently developed in his lab, he proposes to make industrial microorganisms, crops, and perhaps even humans resistant to all viruses.
他开创了可以用于对包括人类细胞等真核细胞的基因组编辑工具的开发。
He has pioneered the development of genome editing tools for use in eukaryotic cells, including human cells.
我们曾学习过如何编辑人类基因谱,揭示了许多关于癌症的秘密。
We have learned to edit the human genome and unlock many secrets of how cancer progresses.
科学家已经发现如何通过编辑DNA来修复“受损基因”,从而治愈绝症并有可能延长人类寿命。
Scientists have discovered how to edit DNA to repair 'broken genes' to cure incurable diseases - and potentially extend human lifespan.
牛津大学人类遗传学教授布莱恩·赛克斯表示,这个女婴的出生真是“太不寻常”了。基因突变是一个可能的解释。(实习编辑:顾萍)。
Professor Bryan Sykes, head of Human Genetics at Oxford University, called the birth "extraordinary". The expert said some unknown mutation was the most likely explanation.
进一步分析的结果表明,这些位点的其中一些就是A至I编辑位点,并最终在家蚕的3个基因中找到了9个A至I编辑位点。
Further analyse indicates that some of these sites were A-to-I editing sites. Ultimately, we found 9 A-to-I editing sites in 3 genes in silkworm.
进一步分析的结果表明,这些位点的其中一些就是A至I编辑位点,并最终在家蚕的3个基因中找到了9个A至I编辑位点。
Further analyse indicates that some of these sites were A-to-I editing sites. Ultimately, we found 9 A-to-I editing sites in 3 genes in silkworm.
应用推荐