一些青少年已经转换了一个特定的基因——糖皮质激素受体(GR)——帮助调节体内荷尔蒙对于压力的反应。
Some of the teens had changed to one particular gene—the glucocorticoid receptor (GR)—that helps regulate the body's hormonal response to stress.
通过双荧光素酶报告基因测定法测定了IGFBP-3对由三碘甲状腺素刺激的生长激素启动子活性的影响。
The effect of IGFBP-3 on the growth hormone promoter activity stimulated by triiodothyronine was determined by dual-luciferase reporter assay.
达到特殊部位的神经元可以打开让他们分泌神经生长激素的基因。
Neurons that reach a particular destination switch on genes that allow them to secrete a nerve growth hormone.
“激素能够在遭受压力期间调制基因表达,而你同时又拥有非常高水平的压力激素,”洛里亚博士说。
"Hormones can modulate gene expression and, during stress, you have very high levels of stress hormone," Dr. Loria said.
所以,可能有些医疗问题会带来体重上的困扰,或是我们的基因和激素共谋让我们吃更多,或是我们感染了使我们变胖的病毒。
So perhaps there is a medical issue that spells weight trouble, or our genes and hormones may be conspiring to makes us eat more, or maybe we're infected with a virus that makes us fat.
他们采用基因随机改变生长激素的方法来产生超级鲑鱼。
They are trying to grow supersize salmon by tinkering with the genes for growth hormone.
2004年麦吉尔大学的大鼠试验发现母鼠的某些特定行为使幼鼠大脑海马区的某些基因沉默,小鼠处理应激激素的能力因而下降。
A 2004 McGill University study of lab rats found that certain maternal behaviors can silence a gene in the hippocampi of their pups, leaving them less able to handle stress hormones.
科学家们已经尝试了各种方法,包括基因测试,对激素应激反应的测试,亦或是脑成像。
Scientists have tried various approaches, including genetic tests, tests that measure hormone stress responses, or brain imaging.
近几年来,科学将我们迫不及待要吃的食欲跟基因和激素联系起来。
Within the past few years, science has linked our ravenous appetites to genes and hormones.
研究人员发现了一些人已经发生了极少量的基因变异,这种变异减少了细胞对某种生长激素(即,胰岛素样生长因子1(IGF1))的使用。
Researchers have discovered that some people have a rare genetic mutation that decreases their cells' use of a particular growth hormone: insulin-like growth factor 1 (IGF1).
另一片采自奇努克鲑鱼,它本身就是一种生长激素基因。
The other, taken from a chinook salmon, is a version of the growth-hormone gene itself.
20年后,研究者通过提取肥胖老鼠的突变基因鉴定出这一激素。
Researchers identified this hormone 20 years later by isolating the gene that was mutated in the obese mice.
与之相反,L -甲硫氨酸增加了甲基化水平,从而减弱了正常老鼠中糖皮质激素受体基因的表达,导致了恐惧、焦虑和对压力的强烈反应。
By contrast, L-methionine increased the level of methylation and thus reduced the expression of the gene in animals with loving mothers, and led to fear, anxiety and a heightened response to stress.
为查明骨钙素对睾丸激素的影响是否会影响老师的生育能力,该研究组将一组老鼠的骨钙素基因取出。
To find out if this effect on testosterone production might affect mice's fertility, the team knocked out the gene for osteocalcin in a group of the rodents.
研究者们进一步探究是什么造成了糖皮质激素受体基因表达的差异。
The researchers went on to study what is responsible for the difference in expression of the glucocorticoid-receptor gene.
研究结果表明,睾酮素和雌性激素对一种名叫罗莎(RORA)的基因相对立的影响。
The results show that testosterone and estrogen have opposite effects on a gene nicknamed RORA.
科学家们得出的结论是,处于激素稳定期的女性想要一个最适合做父亲的男人;而当那个生物钟敲响之时,女人想要的则是人猿泰山般的基因。
The scientists concluded that when it comes to settling down, women want a male who is the best parental investment. But when the biological bells are ringing, they want Tarzan's genes.
研究发现,孕期中遭到虐待的母亲生下糖皮质激素受体基因被甲基化的幼儿的可能性要比其他母亲高出得多。
They found that women abused during pregnancy were significantly more likely than others to have a child with methylated glucocorticoid-receptor genes.
马西莫娃告诉记者他们已经在最新的分析中发现了上百种抗体基因,并从中得到了一些人工合成油,黄酮,抗氧化物,植激素,色素和芳香的启发。
The work has also shed light on the genetic basis of the synthesis of oil, flavonoids, antioxidants, hormones, pigments and aromas.
奇努克鲑鱼和大西洋鳕鱼的基因结合在一起使得AquAdvantage鲑鱼常年分泌生长激素,所以这种鱼生长非常迅速。
The combination of Chinook and ocean pout genes allow the AquAdvantage salmon to produce growth hormone all year round, so it grows incredibly quickly.
有一种基因Dio3起着关键作用,因为它支配脑中甲状腺激素的分泌。
The key is a gene called Dio3, which governs the levels of thyroid hormone in the brain.
生长激素在奶业中(rbgh或rbst)被用于基因改造,并能直接诱发癌症,尤其是妇女人群。
Growth hormones in milk (rBGH or rBST) are genetically modified and have been directly linked to cancer, especially in women.
他们的团队对一组10到19岁的儿童进行了糖皮质激素受体基因甲基化的检测,并对他们的妈妈做了同样的检测。
Their team examined the methylation of the glucocorticoid-receptor gene in a group of children ranging in age from ten to 19 years, and in those children's mothers.
同时,Young博士说他和同事已经发现人类抗利尿激素受体基因的许多变异。
Meanwhile, Dr Young says that he and his colleagues have found a lot of variation in the vasopressin-receptor gene in humans.
例如,糖皮质激素受体基因在大脑特定区域的持续表达提高了调节应激反应的能力。
For example, increased expression of the glucocorticoid receptor gene in particular brain regions improves the ability to regulate a stress response.
通过敲除这种能够产生酶的基因,科学家认为他们可以通过阻止雌性老鼠大脑过滤掉激素,使雌性老鼠受到额外的雌激素的影响。
By deleting the enzyme-producing gene, the scientists believe that they caused the female mice to be exposed to extra oestrogen, by preventing their brains from filtering out the hormone.
当糖皮质激素和海马体中的受体结合时,激活了那些阻止这种激素合成的基因。
When glucocorticoid binds to its receptor in the hippocampus, that activates the expression of genes which dampen further synthesis of the hormone.
这就意味着女性有可能自身预防自闭症------即使RORA基因水平低的话,雌激素“可以调节一下”。教授说。
This means that females may have be protected against autism — even if RORA levels were otherwise low, estrogen can "pick up some of the slack, " Hu said.
饥饿激素的几种变异基因和暴饮暴食有着一定的联系。
Several variants in the ghrelin gene have been linked with binge-eating disorder.
饥饿激素的几种变异基因和暴饮暴食有着一定的联系。
Several variants in the ghrelin gene have been linked with binge-eating disorder.
应用推荐