作为国家行为的民族民间文化保护工程,需要有民间“小传统”场域文化保护实践的支持和印证。
As a national activity, the project of national folk culture protection should be supported by the "little tradition" environment culture protection.
作为人际交往的一种方式和目的,幽默是所有文化、语言、语式以及语域的重要组成部分。
As a means and an end of interpersonal communication, humor is the nuclear part of all cultures, languages, idiolects, and registers of speech.
中际层则是他者教育理论到达本土实践层面所要经历的不同场域,包括文化与生活世界的场域;
On the ground of education field, exploring the specialty of theory, practice concept and guiding of the Other's theory to local praxis.
它超越了单纯的语言层面上的研究,同时把注意力投向文化、语境、语域等影响翻译的因素。
It goes out of the range of pure linguistic level, and its focus is on other factors such as culture, context and register that also convey meaning.
域内有省级文化保护遗迹宣抚堡土司城,自然风光与人文景观融为一体,为景区增添了浓厚的民族文化色彩。
The natural scenery and Human landscape--Tusi Town in Xuanfu village , the provincial protected cultural relics--add radiance and beauty to each other.
展览场域提供了文化轨迹搏斗的纪录过程,提供了长久艺术成就高下的客观并论。
The exhibition palace provides the path of the cultural conflict and the debate of long term art achievement.
尽管针对非文学翻译中某些语域的文化因素的研究也卓有成效,但一直以来都缺乏整体的研究。
Although achievements on cultural translation have been made in certain registers, over-all study in this field has been limited.
但他们有着自己的共同问题域,如社会建构主义以科学与社会文化、实践为该派的共同问题。
But they have own common question territory. For example, the social constructivism take the relations of the science and the social culture and practice as their common question.
在类典型及基本层次范畴理论的视角下,英汉翻译中的词语范畴在类典型、范畴域、范畴层次性和文化意义上存在不同,并且存在范畴的缺失现象。
From the perspective of the prototype theory, there are differences in prototypes, category domain, category level, cultural meaning and absence of categories between English and Chinese words.
广西饮食文化是西南饮食文化的重要组成部分,由于种种原因,这一区域的饮食文化缺乏系统的挖掘与整理。
Guangxi catering culture, as the key part of the catering culture of South-eastern China fails to be excavated and sort out for one reason or another.
文化是动物隠喻的基础,它决定着动物隐喻的规模并塑造动物隐喻中作为源域的动物固定形象。
Culture is the basis of animal metaphor, since it influences the size of animal metaphor and takes the form of the stereotypes of animals which serve as the source domain of animal metaphors.
这些文化遗存的面貌大体相同,构成了“蜀文化”这一区域性文化体系。
These cultural remains are generally the same in appearance, which constitutes the "Shu culture" -a regional cultural system.
感官域特征的相似性是基于心理联想的,并且受到文化的影响。
The similarities between the properties of sensory organs are based on the psychological association which is influenced by culture.
其二,学生必须具备本民族本区域内特有的文化及生存知识与技能,使其适应本民族特有的生活场域。
Second, the students must have the nation unique to the region's culture and survival knowledge and skills, and to adapt them to this unique national life field.
研究结果表明:文化对指称人的动物隐喻的影响主要体现在对来源域“动物”的影响。
Results show that culture influences metaphor understanding by influencing the construals of the source domain.
传统城镇的环境空间,充分地体现当地民族的文化意识,使人们能清晰地捕捉到这一地域内统一的文化认同特性;
The environment space of the traditional town fully embodies the local national cultural awareness and can make people clearly get the united cultural same view nature in this district.
同时本研究也是笔者作为“设计人工物文化”領域系列研究的第一步尝试,有其先导指标性的意义。
At the same time, the research is also the first step of trying to research the Series research of Design Artifact Culture that is with the leading and indicative meaning.
通过对某一地域方言的考察研究,可探知该地域的文化特征。
Through a inspection and study of regional dialects, we can explore the cultural characteristics of the area.
只有透过更广大多元的生活与知识的自主性场域,我们才能更积极主动地开展不同历史一地缘或文化一地缘的交流与对话活动。
Only by enlarging the autonomous field of multi-faceted living and knowledge, can we more vigorously develop communication in the area of historical or cultural localization.
分析文人在绘画领域是怎样运用文化资本来进行艺术场域的重构。
Analyzed how the literati make use of cultural capitalism to construct arts in the painting field.
这一交融的过程中,形成了具有塔城当地特点的“和而不同”的文化场域。
In the process of blending, the Tacheng feature "concord but different" cultural Field takes shape.
本章还在一般性论述的基础上,探讨了生育文化场域对ART临床管理的规制效应问题。
Transcending from a general narration, the article devotes to the regulative influence of the fertility cultural field over art clinical managements.
徽州审美文化是历史地发生并存在于徽州这一地域的,以及受其影响所产生的审美文化总称。
Huizhou aesthetic culture is the general of aesthetic culture that historically happened and exists in the region of Huizhou, as well as produced by its impact.
文化是典型的接触,在设计领域,通过一般,跨域结构。
Culture is typically approached in the field of design through generic, cross-domain constructs.
最后,两种文化中始源域的实体理解不同,导致了同一始源域映射到目标域的识解不同。
Thirdly, due to different notions of source domain of animals, varied construal of a source domain from the two cultures cause variations in conceptualization of the target domain.
当一种文化传播至另一地域时,它都要经历一个碰撞冲突、融合接受的过程。
When a sort of culture spread from one region to another region, the culture often go through a course that is full of collision, mix and acceptance.
本文主要探讨跨文化交际的英语系统的类型、交际敏感域和应采取的交际策略,以避免不必要的交际失当和交际误解。
This paper attempts to examine the types of English communicative systems, certain sensitivity areas and the strategies which should be applied in order to avoid unnecessary inappropriateness and mi…
本文主要探讨跨文化交际的英语系统的类型、交际敏感域和应采取的交际策略,以避免不必要的交际失当和交际误解。
This paper attempts to examine the types of English communicative systems, certain sensitivity areas and the strategies which should be applied in order to avoid unnecessary inappropriateness...
本文主要探讨跨文化交际的英语系统的类型、交际敏感域和应采取的交际策略,以避免不必要的交际失当和交际误解。
This paper attempts to examine the types of English communicative systems, certain sensitivity areas and the strategies which should be applied in order to avoid unnecessary inappropriateness...
应用推荐