城市贫民窟的穷困是显而易见的。
在城市贫民窟里,贫穷和糟糕的住房状况是显而易见的。
Poverty and bad housing conditions are much in evidence in the city slums.
城市贫民窟的生活条件有碍健康。
数以百万的印尼人在城市贫民窟或乡下的破屋陋室中过着极度贫困的生活。
A tiny number of Indonesians are among the richest people in Asia while millions live in dire poverty in urban slums or shanty towns in the countryside.
委员会报告特别重视越来越多的人住在城市贫民窟以及城市管理对健康的影响。
The Commission's report pays particular attention to the increasing numbers of people who live in urban slums, and the impact of urban governance on health.
答:这些疾病影响最严重的民众通常是在偏远农村、城市贫民窟或冲突地区生活的最贫穷人群。
A: the people who are most affected by these diseases are often the poorest populations, living in remote, rural areas, urban slums or conflict zones.
本文介绍了开发和验证的经济能力为一卡拉奇,巴基斯坦城市贫民窟地区的妇女建立干预过程。
This article describes the process of developing and validating an economic skill building intervention for women of an urban slum area of Karachi, Pakistan.
研究者搜集了位于一个城市贫民窟和一个乡村的水样,这些水样分别来自排水沟,水坑以及河流。
The researchers collected water samples from gutters, puddles, and streams in two locations: an urban slum and a rural village.
根据救助儿童会今年发布的《世界母亲状况报告》,全世界最糟糕的做母亲的地点就是城市贫民窟。
As this year's State of the world's Mothers, issued by Save the Children, shows, one of the worst places in the world to be a mother is in an urban slum.
根据世卫组织估计,全世界近10亿人生活在城市贫民窟和棚户区或者是城市便道、桥下或铁道旁。
WHO estimates that nearly a billion people live in urban slums, shantytowns, on sidewalks, under Bridges, or along the railroad tracks.
然而这些以务农为生的人们,做农活强健身体,吃他们能够吃的。城市贫民窟居住的人们也相当贪吃。
Whereas subsistence farmers get lots ofexercise and eat whatever they can, urban slum-dwellers can live relativelygluttonous lives.
印度近年来对廉价手机出人意料的强劲需求显示,在该国的农村和城市贫民窟中存在一些尚未开发的市场。
Unexpectedly strong demand for cheap cellphones in recent years revealed the untapped markets in India's villages and slums.
官员们担心,如果农民有权出让自己的宅基地和耕地并因此断绝了与农村的联系,会不会造成城市贫民窟问题。
Officials fear that giving peasants a right to trade their homes and farmland would cut the ties that bind rural hukou-holders to the countryside and lead to the creation of urban slums.
受农村贫困状况的驱使,抱着到城市过较好生活的希望,每年都有成百万的农民背井离乡住进人满为患的城市贫民窟。
Pushed by rural poverty, pulled by the hope of a better life in the cities, tens of millions of country people uproot themselves every year to join the swelling urban slums31.
不过,这部法律并未像某些人希望的那样,成为产生城市贫民窟的新开端,即使在免费获得的土地上也很少有家庭拥有开始耕作的资源。
But the law did not provide the new beginning for urban slum dwellers that some had hoped; few such families had the resources to start farming, even on free land.
我走进教室--无论是在某座城市贫民窟里摇摇欲坠、临时拼凑的教室,还是在一间漂亮的乡村教室,都会看到孩子们张大着充满渴望的眼睛,期待知识和信息。
When I go into classrooms, whether they're ramshackle, makeshift classes in some slum in a city or a nice rural location, the kids are just wide eyed. All they want is knowledge and information.
随着房屋需求的剧增,房价也急升,许多“城市贫民”都生活在贫民窟,水资源不足,卫生设施都不完善,而生活环境也是拥挤不堪,不利健康。
Housing prices are 14 soaring with increased demand, so many urban poor are living in 15 slums where water and sanitation facilities are inadequate, and living conditions are crowded and unhealthy.
这意味着大多数人谁正迁移到城市,以及谁是出生在城市,加入行列的城市贫民和贫民窟居民。
This implies that most of the people who are migrating to cities, and who are born in cities, are joining the ranks of the urban poor and slum dwellers.
这意味着大多数人谁正迁移到城市,以及谁是出生在城市,加入行列的城市贫民和贫民窟居民。
This implies that most of the people who are migrating to cities, and who are born in cities, are joining the ranks of the urban poor and slum dwellers.
应用推荐