在一段旋风般的热恋和一个童话式的婚礼之后,夫妻俩已经适应了城市的生活方式。
After a whirlwind courtship and a fairytale wedding, the couple had settled down to an urban lifestyle.
展馆被布置的就像一个有三个章节的童话:丹麦城市的故事,丹麦人的故事,以及丹麦将如何依靠科技应对未来城市生活中存在的问题的故事。
It is arranged like a fairy tale in three chapters: the story of Danish cities, the story of the Danish people and the story of Danish technology and solutions for future urban living.
它的诞生为我们“山水家园、童话世界”的城市画卷,又添上的浓重的一笔。
It is the birth of our "mountain home, fairy-tale world" picture of the city, have added on a thick stroke.
而一个冰天雪地的世界,纯洁的令人神往,却让我无意间看到一座童话般城市的心酸。
And a world of ice and snow, pure enchanting dream of, yet I do not want to see a fairy-tale between the city's sad.
一踏进这个中世纪城市,看到精雕细琢的金黄色建筑,不禁令人想到经典童话故事《天方夜谭》中的画面。
As soon as you enter this medieval city with its elaborately carved golden buildings, images from the classical tales of Arabian Nights come to mind.
当今的相亲、选秀节目,以及新闻节目和电视剧中所折射出的童话色彩,无不反映着现代人的城市焦虑。
This paper from today's blind date, TV shows, news programs and TV series in the fairy tale reflects the color of the modern urban anxiety.
多年在大城市的生活经验,使得我可以假设,如果我的朋友们——包括我在内,真的得到过童话般美好的结局,那么这个故事早就该结束了。
After years of living in the city I assumed that if my friends and I ever got our fairy tale endings that would be the end of the story.
在这个童话般的城市中最可取的位置-在伏尔塔瓦河的边缘,从查理大桥的步骤-发现一个非常安静的飞地,在充满活力的古城之中。
In this fairytale city's most desirable location - at the edge of the Vltava River, steps from the Charles Bridge - discover a remarkably quiet enclave, immersed in vibrant Old Town.
历史、文化、城市、自然、神话、童话故事等都可以成为酒店借以发挥的主题。
The history, the culture, the city, the nature, the myth, the fairy tale story and so on May become the hotel in order to the display subject.
这座童话般的城市将欧洲的古老传统、迷人景色和浪漫气息集于一身。
This fairytale city is equal parts European sophistication, stunning scenery and romance.
这座童话般的城市将欧洲的古老传统、迷人景色和浪漫气息集于一身。
This fairytale city is equal parts European sophistication, stunning scenery and romance.
应用推荐