农村和城市环境都可以提供很多东西。
Both the countryside and the urban environment have many things to offer.
据说共享单车将有助于改善城市环境。
It is said that bike-sharing will help improve the cities' environment.
这样的自然事件的影响会在城市环境中放大。
The impacts of such natural events can be magnified in an urban environment.
城市环境有利于人们居住,但往往是针对富人来说的。
The urban environment favors many of its inhabitants, but especially the rich and not always the poor.
这种能力在有沟通障碍的城市环境或崎岖地形中至关重要。
This capability is critical in an urban environment or on rugged terrain where there are barriers to ground communication.
城市环境往往不利于身体活动并会助长不健康的饮食习惯。
Urban environments tend to discourage physical activity and promote unhealthy food consumption.
这样的人口扩张使得城市环境肮脏不堪,居住条件极为恶劣。
Such expansion created a nasty urban environment in which living conditions were appalling.
在残酷的城市环境中摆着战利品的桌子是最有效的。
In a ruthless City environment the trophy desk will be most effective.
它是为那些喜欢驾车但又想在拥挤的城市环境中穿梭自如的人设计的。
It's designed for people who like to drive but want the ease of use in a crowded urban environment.
周围空间中弥漫着法国城市环境的声音效果,使游客感到仿佛身处法国。
Surrounded by the space that is permeated with French city ambient sound effects, visitors may think they were in France.
不到两年以后,另一次活动再次证明了自动车辆能够在城市环境中安全行驶。
Less than two years later, another event proved that autonomous vehicles could drive safely in urban Settings.
我们也提供罐头和修剪讲习班,以快速传递在我们的城市环境正在失去的技能。
We also offer canning and pruning workshops to pass on skills which are quickly being lost in our urban environment.
拍照时,我会寻找那些使人体与城市环境融合的空间,从而形成一种相互对称。
When photographing, I'm looking for Spaces where the human figure and the urban environment are in synthesis and form a symmetry with each other.
门克说,这是因为人类砍倒森林,推平草原,代之以全新的城市环境。
Menke says it's a result of knocking down the forests and grasslands and replacing them with whole new environments.
科学家说这个新的证据首次表明脑袋尺寸是影响动物在城市环境中生存的关键因子。
Scientists say this new evidence is the first to show that brain size is a key factor for animals' survival in urban environments.
新型机器人汽车不但能够自动行驶,还能在科学家设计的模拟城市环境中应付各种变化。
Scientists are developing vehicles which will not only be driven by robots independently, but will be able to operate in a simulated city environment.
南宁城市环境项目将协助广西壮族自治区南宁市遏止部分中心城区地表水质进一步恶化趋势。
The Nanning Urban Environment Project will assist Nanning Municipality in Guangxi Zhuang Autonomous Region to stop the deterioration of surface water quality in selected urban centers.
四川城市环境项目的目标是制止长江、泯江、沱江水质发生恶化,使其能够作为饮用水水源。
The Sichuan Urban Environment Project aims to halt the deterioration of water quality of the Min, Tuo, and Yangtze Rivers, so that the rivers could be used as sources for drinking water.
安哥拉的暴发不仅是有史以来最大的一次,有着最高的病死率,而且也是第一次发生在城市环境。
The outbreak in Angola is not only the largest on record, with the highest fatality, but is also the first to occur in an urban setting.
“我肯定在伊拉克看到这个装置,在城市环境下”,爱德华·格拉汉姆上尉告诉《新闻论坛报》。
"I definitely see the application in Iraq, in an urban environment," Capt. Edward Graham tells the News-Tribune.
规则还没有最终完成,但进入决赛的车辆必须在六小时内完成60英里长的模拟城市环境的赛程。
The rules have yet to be finalised, but the vehicles which make it to the final event will be required to complete a 60-mile run through a mock urban environment in less than six hours.
这个国家日益密集的城市环境正在被重新改造和定义,围绕公共住宅供给的话题处于争论的风头浪尖。
The country's increasingly dense urban environments are being reshaped and redefined, and issues surrounding public housing provision are at the forefront of the debate.
最明显的是,在城市环境中,贫穷和肮脏生活条件的健康后果具有传染性,对所有城市居民都有害处。
Most obviously, the health consequences of poverty and squalid living conditions are contagious in a city setting. They are detrimental to all city dwellers.
城市环境问题无疑是全球性问题中的重头戏。也许这次会议不仅仅能使我们对城市生活问题加深理解。
Urban environmental issues are surely one of the major areas of global concern, and this conference may help us to come to a better understanding and not only of the problems of urban living.
该项目向我们展示了农业景观是如何成为城市环境的一部分,普通的生产性景观是如何培养文化认同的。
This project demonstrates how agricultural landscape can become part of the urbanized environment and how cultural identity can be created through an ordinary productive landscape.
Maklakov博士认为这些维持小脑袋鸟类生存的特定小生境是例外而不是典型的真正的城市环境。
Dr Maklakov suggests that the specific ecological niches which support small-brained species are exceptional and not typical of true urban environments.
城市环境应尽量提供各种娱乐活动,在设计这些活动时做到更多的必不可少的日常生活活动要有娱乐特点。
The urban environment has to offer as many recreation activities as possible, and the design of these has to be such that more obligatory activities can also have a re-creative aspect。
城市环境应尽量提供各种娱乐活动,在设计这些活动时做到更多的必不可少的日常生活活动要有娱乐特点。
The urban environment has to offer as many recreation activities as possible, and the design of these has to be such that more obligatory activities can also have a re-creative aspect.
该项研究受到城市规划人员和环保人士欢迎。他们苦于为乌鸦与人类在城市环境下创建和谐共处找到新方法。
The findings are likely to be welcomed by city planners and environmentalists who are tasked with findings ways for crows and humans to live harmoniously in urban environments.
该项研究受到城市规划人员和环保人士欢迎。他们苦于为乌鸦与人类在城市环境下创建和谐共处找到新方法。
The findings are likely to be welcomed by city planners and environmentalists who are tasked with findings ways for crows and humans to live harmoniously in urban environments.
应用推荐