这个城市汽车的附加费用很昂贵。
对于某些电动城市汽车来说也就25km的样子。
For some electric city cars that would amount to a range of just 25km.
凌云先生说所有的司机都必须遵守城市汽车停车规则。
Mr Ling Yun said that all drivers must obey city car parking regulations.
许多大城市汽车多,排放大量废气,污染问题日益严重。
Waste gases from automobiles account for the ever increasing problems of pollution in many big cities.
这些年,我们中国的城市汽车越来越多,道路越来越拥挤。
The number of cars in Chinese cities has rocketed in recent years, with roads becoming ever more congested.
他们还注意到交通系统在城市汽车的一半从公路上下来后变得更顺畅了。
They have also noticed that the transport system runs much more smoothly with half the city's cars off the roads.
为了有效地控制城市汽车排放污染物,必须掌握汽车在实际路况上的排放量。
In order to effectively control emission pollutants of urban vehicles, the vehicle emissions on real-road driving conditions must be mastered.
为了探求不同地区的汽车行驶工况和污染物排放主要关系特征,本文首先阐述了城市汽车行驶工况和污染物排放关系的研究方法。
At first in order to know of the automobile drive cycle and exhaust relation in different regions, the method of the research about them is introduced in the paper.
研制这款Riversimple城市汽车的公司宣布,该车证明了氢动力汽车技术业已成熟,可以量产汽车,而无需再等10年。
The company behind the Riversimple urban car claim the new model proves hydrogen automotive technology is ready for roll-out now rather than in 10 years' time.
在度假胜地与主要城市之间有着便利的汽车和火车运输。
There are good bus and train connections between the resort and major cities.
美国的形象——汽车、城市、牛仔——成为了电影中的主要影像。
American imagery—the cars, the cities, the cowboys—became the primary imagery of film.
这些公司一直在全国各地的城市测试他们的汽车。
Companies have been testing their vehicles in cities across the country.
全电力城市意味着没有汽车。那到时,福特又做什么呢?
An all-electric city would mean no cars. What would Ford be doing then?
他们认为,在可预见的将来,汽车仍将是城市交通的主要工具。
They hold that the car will remain a leading means of urban travel in the foreseeable future.
简单地改用电动汽车并不意味着城市没有污染。
Simply switching to electric cars will not mean pollution-free cities.
在城市的边缘,我们发现自己正停在一个汽车废料厂前面。
At the edge of the city, we found ourselves in front of an automobile scrap yard.
住在城市和郊区的人比住在农村的人更想尝试无人驾驶汽车。
More people who lived in cities and suburbs said they wanted to try driverless cars than those who lived in rural areas.
在发达国家,随着越来越多的人搬到城市中心,汽车使用量正在下降,而年轻人更倾向于选择其他出行方式。
Across the developed world, car use is in decline as more people move to city centres, while young people especially are opting for other means of travel.
实际上,在斯德哥尔摩,随着城市规模的扩大和人民富裕程度的提高,汽车的使用量在近年来有所下降。
In Stockholm, car use has actually fallen in recent years as the city has become larger and wealthier.
汽车消耗了美国一半的石油,导致了美国约半数的城市污染和四分之一的温室气体。
Cars account for half the oil consumed in the U.S., about half the urban pollution and one fourth the greenhouse gases.
然而,纽曼认为,这项研究表明,“依赖于汽车的城市模式是低效的,在经济和环境方面都严重不足”。
Newman, however, believes the study demonstrates that "the auto-dependent city model is inefficient and grossly inadequate in economic as well as environmental terms".
当然,这种模式也有不同的版本,但它们的共同之处是:计划创造一个购物空间,让人们在不需要汽车代步的情况下在城市里购物。
There are variations on this model of course, but the common denominator is always the idea of creating a shopping space that will get people to shop in the city without needing their cars.
你愿意住在这样一个城市里吗?那里的建筑物会为你关灯,而自动驾驶的汽车会自动找到最近的停车位。
Would you like to live in a city where buildings turn the lights off for you, and self-driving cars will find the nearest parking space themselves?
许多城市的道路上有越来越多的汽车。
与东京和新加坡等富裕亚洲城市相比,雅加达和曼谷等亚洲发展中城市的汽车使用率更高。
Developing cities in Asia, such as Jakarta and Bangkok, make more use of the car than wealthy Asian cities such as Tokyo and Singapore.
这座城市乘坐公共汽车很方便,与干线公路的联接也很发达。
今年夏天,这城市将额外增开公共汽车。
该城市将禁止汽车通行。
公共交通工具的便利将鼓励通勤者不使用他们自己的汽车,使用自己的汽车是许多城市交通拥堵的主要原因。
The convenience of public conveyance would encourage commuters not to use their cars, which is the primary reason for bad traffic in many cities.
公共交通工具的便利将鼓励通勤者不使用他们自己的汽车,使用自己的汽车是许多城市交通拥堵的主要原因。
The convenience of public conveyance would encourage commuters not to use their cars, which is the primary reason for bad traffic in many cities.
应用推荐