水星城市大厦是欧洲最高楼(339米),其特点是拥有2座达到每秒7米的高速电梯。
The tallest building in Europe, it features two high-speed elevators travelling at a maximum speed of 7 metres per second.
在很多康恩的设计作品中都能看到廷的影响,例如特伦顿公共澡堂和耶鲁大学美术馆,甚至康恩的“城市大厦”大部分工作都归功于廷。
Many of Kahn's designs show her influence, such as Trenton Bath House and the Yale Art Gallery, while Kahn's "City Tower' was mostly the work of Tyng."
这座城市的特点是钢铁和玻璃建造的现代化高楼大厦林立。
The city is characterized by tall modern buildings in steel and glass.
他们指出,如果没有电梯,城市里就没有市中心的摩天大楼或高楼大厦。
Without the elevator, they point out, there could be no downtown skyscrapers or tall buildings in cities.
整个城市充满了混凝土、钢筋和玻璃修建的摩天大厦。
There are skyscrapers constructed out of concrete, steel and glass all over the city.
罗克受一个商人委托,承担了重建科特兰花苑的工作,而威纳德也决定是时候建造他的威纳德大厦了,而这会是这座城市最高的摩天大楼。
Roark is commissioned to rebuild the Cortland Homes by a private businessman, and Wynand decides the time has come to build his Wynand Building, which will be the city's tallest skyscraper.
随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。
With cold-faced high-rise buildings mushrooming, amid a congested traffic, breathing smog-polluted air, slowly our familiar contentment shatters, the broken pieces drifting away and vanishing.
街道两旁都是旧金山最昂贵的住宅大厦,城市房屋,以及那些非常抢手的公寓。
On either side of the street are San Francisco's most expensive houses mansions, town houses and condominiums which are very much sought after.
孟买——这座城市里有一座为超级富豪修建的最新潮最奢华的大厦。这是一座由钢和玻璃组成的悬臂式建筑,高高的27层楼直耸云天。
MUMBAI — The newest andmost exclusive residential tower for this city’s superrich is a cantileveredsheath of steel and glass soaring 27 floors into the sky.
鉴于这座城市有限的土地资源,修建高层建筑本属必要,但那些拔地而起的摩天大厦却也把有钱人和他们脚下大都市里的芸芸众生隔得更远了。
High-rises are considered necessary, given the city’s limited land, yet the rising towers have further insulated the rich from the teemingmetropolis below.
虽然上海最知名的是外滩地区上世纪三十年代建造的诸多建筑,但这座城市的摩天大厦却主要建在位于黄埔江对岸的浦东地区。
Though Shanghai is well-known for a dozen buildings built in the 1930s on its historical Bund, its skyscraper race is mostly playing out on the opposite bank of the city's Huangpu River, in Pudong.
第一次迈入这个城市,我的妻子和我敬畏地盯着高楼大厦,拥挤的街道,紧张的生活节奏。
My wife and I stared in awe at all the huge buildings, the crowded streets, the intensity of life, when we first entered the city.
高楼大厦就已经很多了,再加上公路的铺设,停车场的建造,这些日益减少的绿化总面积,会给城市大气温度,空气质量,还有能源消耗都带来巨大的影响。
Add to that the construction of roads, parking lots, and yet more buildings, and the total lost green space can have a very real effect on a city's air temperature, air quality, and energy costs.
随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。
With the rising of dense and cold high buildings in the city, happiness is being broken into pieces and drifting away in the congested traffic and the foul air.
随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。
As the dense, cold high-rises sprout up in the cities, the traffic congests, the air fouls, and bit by bit, people's happiness is tattering and dying away.
女儿张琴尤其迫不及待想要辍学摆脱农村,她向往城市的高楼大厦和霓虹灯,想要享受“现在”的生活而非未来,这些想法对于一个女孩来说是正常的,她应该开心地过每一天。
Qin in particular can't wait to abandon school, get out of the boondocks and move to the city where, surrounded by high-rises and neon and the intoxicating whir of the Now, a girl can have some fun.
这个问题跨过城市中心公园公寓大厦,沉重地压在人们的心头。那座大厦高19层,将马波乔河和安第斯山脉的景观尽收眼底。
That question weighed heavy on people's minds across town at the Central Park condominium building, which stands 19 stories high and has sweeping northern views of the Mapocho River and the Andes.
一个大厦林立、妄自尊大、繁杂喧闹、傲慢无礼的城市。
如果我们把城市里的高楼大厦的热烘烘的房顶都改种草木改建成花园,那会怎样?
But what if we could replace the hot roof of each skyscraper or building in a city with grass or a garden?
但还是很难想象,城市之中没有百货大厦是怎样的情形,人们还是会去百货大厦,照样逛。
But it was once difficult to imagine city centres without the unifying presence of department stores. Many of them went, yet people carried on shopping.
有些深在内陆的城市,像三藩市那样,高楼大厦在夜间灯光闪闪。
Some cities deep in the Chinese mainland resemble San Francisco, with sparkling night lights on high-rise buildings.
但是这个问题,并不能将其仅归咎于9.11纪念活动,对候鸟们形成威胁的是大部分主要城市中灯火通明的高楼大厦。
The problem, however, is not unique to the 9/11 memorial, but posed by tall, brightly lit buildings in most major cities.
被称为“帝国大厦”的摩天大楼将屹立于沙特港口城市吉达。
A skyscraper called The Kingdom Tower will soon rise in the port city of Jeddah.
随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。
With the sprouting of dense but grim skyscrapers in cities, people's happiness is falling and withering in the congestion of cars and foulness of air.
那些世贸大厦上的爆炸,在城市上空的巨响和死亡是什么?
What were the explosions that hit the World Trade Center, huge explosions and death above a city skyline?
城市中充斥着越来越多几乎一模一样的高楼大厦,这掩饰了不同城市之间的差别,而这些差别是大多数跨国企业都必须适应的。
The increasing uniformity of cities’ skylines worldwide masks growing choice within them, to which even the most global of companies must adjust.
“我们绝不能允许开发商为所欲为,在我们的城市中建满华而不实的大厦。”张祖刚说。
"We must not allow the developers to do what they want, filling our cities with gaudy edifices," Zhang said.
“我们绝不能允许开发商为所欲为,在我们的城市中建满华而不实的大厦。”张祖刚说。
"We must not allow the developers to do what they want, filling our cities with gaudy edifices," Zhang said.
应用推荐