上海世博会主题馆一共有五座,分别是城市人馆、生命馆、地球馆、足迹馆和未来馆。
The theme for Expo 2010 covers five conceptual areas: Urbanian, City Being, Urban Planet, Footprint and Dream.
看过世博中心之后可以去主题馆,那里有4个场馆,分别是城市人馆、生命馆、地球馆、公众参与馆。
Following the visit, you can stop by the theme pavilion, which consists of 4 sub-pavilions: the urban pavilion, life pavilion, Earth pavilion, and the pavilion for public participation.
例如,您可能拥有几种类型的已命名对象(即,人、地方、事物),它们以文本形式作为内联元素出现,包括个人、城市、住宿、饭店和博物馆。
For example, you might have several types of named objects (that is, people, places, things) that appear in text as inline elements, including person, city, lodging, restaurant, and museum.
追随着那些城市先锋的脚步,咖啡馆、酒吧等新兴的生活方式应运而生,房地产经纪人及年轻的中产阶层也加入其中。
The urban pioneers are followed by the young start-ups that cater for them, the coffee shops and bars, and then by the estate agents and the yuppies.
上海世博会的主题涉及城市人、城市生命、城市星球,以及足迹、梦想五个概念领域,所以相对应设立了五个主题馆。
The theme for Expo 2010 covers five dimensions: "Urbanian", "City Being", "Urban Planet", "Footprint" and "Dream", which are accordingly represented by five theme pavilions.
约会地点:LAX主题建筑屋顶的360度城市观景台,戈蒂博物馆,斯泰普斯中心的湖人比赛,拉布雷亚焦油坑的佩吉博物馆,威尼斯海滩浮桥
Date spots: Rooftop observation deck at LAX’sTheme Building for 360-degree views of the city, Getty Museum, Lakers Game atStaples Center, Page Museum at the La Brea Tar Pits, Venice Beach Boardwalk
巴黎人做出了一种审美反应,他们一直是这样,但他们没有考虑过,要成为一个有生气、有活力的城市,而不是博物馆城市,需要付出怎样的代价。
Parisians reacted aesthetically, as they are wont to do, but they failed to consider the consequences of what it means to be a vital, living city versus a museum city.
当前的城市肌理主要由大型展览馆构成,这对于承包人来说是至关重要的,因此该位置成为了格勒内的中心。
The immediate urban fabric is mainly composed of pavilions and it was essential to the contractor that this location become the centre of Grenay.
你可以花上一整天漫步于城市之中,和当地人交谈,参观美术馆和博物馆。
You can spend the whole day walking around the city, talking to the locals, visiting galleries and museums.
人需要美的享受,但由于快速的城市生活节奏,人们不可能每天都去参观博物馆,或者去野外感受大自然的美丽。
People need aesthetic pleasure, yet they cannot visit art museums or camp out in nature everyday due to the fast pace of city life.
岛上青葱翠绿,有引人入胜的探险乐园、博物馆和历史遗迹等等,让人远离城市喧嚣。
The island green Onions, Adventure theme park attractions, museums and historical sites, and so on, people from urban clamor.
岛上青葱翠绿,有引人入胜的探险乐园、博物馆和历史遗迹等等,让人远离城市喧嚣。
The island green Onions, Adventure theme park attractions, museums and historical sites, and so on, people from urban clamor.
应用推荐