他失去了佳得乐和埃森哲公司的赞助,其他的赞助额也大大缩水。
He lost sponsorship deals with Gatorade and Accenture, while other endorsement deals were scaled down.
埃森哲公司对零售银行的一项调查认为:每位客户的收益仍低于危机前的标准。
An Accenture survey on retail banking suggests that profit per customer remains below pre-crisis levels.
IT技术可能还在其他方面助长了金融危机,埃森哲公司的顾问SteveO’Sullivan认为,它导致了“降低了风险过程中的技术水平”。
Technology may have contributed to the crisis in other ways. IT systems have led to a “deskilling of the risk process”, says Steve O’Sullivan of Accenture, a consultancy.
我们正与国际商业机器公司(IBM)合作,在公司内部推行综合财务系统,并与埃森哲公司(Accenture)合作升级我们的客户关系管理系统。
We are working with IBM on implementing an integrated financial system across our organization, as well as working with Accenture to update our customer relationship management systems.
咨询公司埃森哲的分析师柯伦说,随着科技在我们生活中占据越来越大的比重,政府对这个展览的关注度越来越高不无道理。
Curran, the Accenture analyst, said that increased government interest in the show makes sense as technology becomes a larger part of our lives.
埃森哲咨询公司的一项调查发现,今年88%的毕业班学生在选择专业时都已有了心目中的工作。
One survey from Accenture found that 88 percent of graduating seniors this year chose their major with a job in mind.
埃森哲全球战略主管马克斯皮尔曼说,“公司希望确定他们有着应急措施”。
“Companies want to ensure they have contingency,” says Mark Spelman, the global head of strategy for Accenture.
咨询公司埃森哲的一项研究发现,德国消费者更愿意接受服务水平较低、较少自由定制,但价格较低的商品。
A study by Accenture, a consulting firm, found that Germans were far more willing to accept lower levels of service or fewer product options if it would mean paying less.
采购:埃森哲建议各公司探究下单一来源和低成本国家的供应商策略。
Sourcing: Accenture advises companies to look beyond sole-sourcing and low-cost country suppliers.
埃森哲咨询公司等知名个股短时交易价仅为几美分。
Some well-known stocks, such as Accenture, a consulting firm, briefly traded for as little as a cent.
“为了争取到那些在感恩节晚餐之后上线购物的人们,传统的实体零售商在感恩节晚上开业。”克里斯多夫多内利说,一位来自埃森哲咨询公司的顾问。
“Bricks-and-mortar retailers are opening on Thanksgiving night to pre-empt people shopping online after their Thanksgiving dinner,” says Christopher Donnelly at Accenture, a consultancy.
西方国家像IBM、埃森哲(Accenture)等公司也许会对印度对手们的城府嗤之以鼻。
Western firms such as IBM and Accenture can be sniffy about their Indian rivals' sophistication.
2002年,6家最大的外资公司(包括埃森哲,IBM,惠普)在印度的员工总数加在一起还不到一万人,但是现在却已经超过15万。
In 2002 the six biggest-including Accenture, IBM and hp-had fewer than 10,000 employees in total in the country. Their combined Indian workforce now exceeds 150,000.
埃森哲印度分公司的“川流”(Vaahini)和“人力开发者”项目也印证了这一说法。
Programs like "Vaahini" and "People Developer" at Accenture India support that statement.
四分之一的埃森哲咨询公司员工在印度。
For example, a quarter of Accenture’s workforce is in India.
向埃森哲和IBM这样提供外包咨询服务的公司,业绩也非常不错。因为迫于成本的压力,很多公司都会采用他们的外包服务。
Consultants offering outsourced services, like IBM and Accenture, have also done well as cost pressures have driven other companies to use their services.
思科、埃森哲、惠普和甲骨文等公司也试图从中国的智能电网市场中分一杯羹。
Cisco, Accenture, Hewlett-Packard, and Oracle are also vying for a piece of China's smart grid boom.
咨询公司埃森哲老板比尔-格林预测,比起世界其他各地,美国摆脱衰退“更为容易”。
Bill Green, the bossof Accenture, a consultancy, predicts that America will come out of therecession “much earlier” than other parts of the world.
曾在IBM和埃森哲等公司任职。
He has worked in companies like IBM and Accenture in the past.
凯捷集团(CapGemini)股价上涨,此前全球第二科技咨询企业埃森哲咨询公司(Accenture)预测噶集团第四季度销售额超过分析师预期。
Cap Gemini sa gained as Accenture Plc, the second-largest technology-consulting company, forecast sales for this quarter that topped some analysts' estimates.
现如今,像IBM和埃森哲(Accenture)这样的公司在印度都有大量的雇员,虽然他们还在努力争取能够像印度本地公司那样持续盈利,但未来会更好。
Now firms such as IBM and Accenture have vast employee bases in India too, and although they still struggle to grow as consistently or as profitably as Indian firms, they can compete better.
用埃森哲Accenture公司高级主管凯文·坎贝尔的话说:“云计算为IT部门提供了集中精神创造商业价值的机会。”
In the words of Accenture (ACN) senior executive Kevin Campbell, "[Cloud] provides the opportunity for the it department to focus on delivering business value."
埃森哲的帕克认同他的观点:“(科技公司)已经赚了更多的钱,实现了更高的利润率,为何还要进入一个股本回报率相对低的领域?”他问。
Accenture's Mr Parker agrees: "[Tech companies] already make more money, are more profitable, so why move into a sector that has comparatively poor return on equity?" he asks.
不要完全依赖IBM、EDS、埃森哲或者其他哪家大公司。
Do not sign up to become totally IBM, totally EDS, totally Accenture or totally anyone.
印度的IT服务公司,例如Infosys、塔塔咨询服务公司及Wipro等则让包括埃森哲(Accenture)咨询公司甚至蓝色巨人IBM在内的西方保守公司感受到强大的震摄力;
Indian IT-services companies such as Infosys, Tata Consultancy Services and Wipro are putting the fear of God into the old guard, including Accenture and even mighty IBM (see article).
印度的IT服务公司,例如Infosys、塔塔咨询服务公司及Wipro等则让包括埃森哲(Accenture)咨询公司甚至蓝色巨人IBM在内的西方保守公司感受到强大的震摄力;
Indian IT-services companies such as Infosys, Tata Consultancy Services and Wipro are putting the fear of God into the old guard, including Accenture and even mighty IBM (see article).
应用推荐