这只企鹅名为皮埃尔,25岁,来自加利福尼亚科学院。
Pierre is a 25-year-old penguin at the California Academy of Sciences.
于是,他去了埃尔卡米诺学院,使用图书馆的一台电脑,发布了这条公告
So, he went to this community college and got one of their library computers and he issued the press release there.
埃伦·安格尔曼,国家科学院的资深项目总监,在早晨的会上指出,这个公开计划的目的不是为了达成某个结论,而是为了广泛的收集意见。
Alan Angleman, the Academy's senior program director, noted during the morning session that the goal of the public program is not to come to a consensus, but to collect a broad range of input.
华盛顿竞争企业学院的高级研究员埃里·利尔(EliLehrer)表示,“如果早先aig迫于压力让一些部门破产,这场危机本来是可以避免的。”
"If AIG had been pressured to put some of its divisions into bankruptcy, this crisis could have been averted," said Eli Lehrer, senior fellow at the Competitive Enterprise Institute in Washington.
他们还找到埃尔卡·米诺学院图书馆,还询问了图书管理员,是否有看起来不像学生的人,来过图书馆呢。
They also went back to the El Camino Community College Library and they interviewed the librarians and tried to ask them, do you remember somebody coming here that didn't look like a student?
里昂商学院的皮埃尔·伊夫·戈麦斯说,迄今为止,任命希拉克夫人等表示法国总裁们的最初反应是,找一些不反对他们的女性。
So far, says Pierre-Yves Gomez of EMLYON Business School, appointments such as Mrs Chirac's confirm that the first reaction of French chief executives is to find women who will not challenge them.
莱特建筑师阿尔瓦罗西扎维埃拉,谁是1962年出生在波尔图,毕业于建筑学院在兴学办波尔图于1994年。
Architect Álvaro Leite Siza Vieira, who was born in 1962 in Porto, graduated from the Faculty of Architecture in Escola do Porto in 1994.
埃索诺夫·蒂尔克曼1953生于乌兹·别克,毕业于圣彼得堡艺术学院,画家。
Esonov Turkman was born in Uzbekistan in 1953, graduated from Saint Petersburg Art Institute, painter.
那时皮埃尔·居里正在一所工学院里教物理,薪水很低。
At that time Pierre Curie was teaching physics in a technical college at a small salary.
埃德尔曼说:“我当初并没有打算创建儿童保护基金,我从来也没有想到我会去法学院深造。”
"I didn't set out to start a children's defense fund," Ms. Edelman says. "It never occurred to me that I'd go to law school."
科学院说,埃特尔的研究还可以用来解释臭氧层遭受破坏的原因,因为大气同温层内的微小冰粒表面也有化学反应。
It says Ertl's research also can explain destruction of the ozone layer, because chemical processes take place on the surfaces of small crystals of ice in the stratosphere.
科学院说,埃特尔的研究还可以用来解释臭氧层遭受破坏的原因,因为大气同温层内的微小冰粒表面也有化学反应。
It says Ertl's research also can explain destruction of the ozone layer, because chemical processes take place on the surfaces of small crystals of ice in the stratosphere.
应用推荐