埃尔特曼教授多年来密切追踪此类金融“垃圾”,他认为现今“近乎颠狂”的市场是历史上从未有过的,并指出酒足饭饱的日子必将以杯盘狼藉而收场。
Mr Altman, who has spent many years tracking financial junk, says he has never seen anything like today's market. His diagnosis: "almost insane".
看看堪萨斯州立大学的营养学教授Mark Haub,他吃了很多的垃圾食品,但在2个月内减了27磅也降低了自己的胆固醇。
I mean, look at Mark Haub, the nutrition professor at Kansas State University who lost 27 pounds in 2 months and lowered his cholesterol levels by eating copious amounts of junk food.
所有面黄肌瘦的教授不得不翻找垃圾桶找寻一块面包活命,他们该怎么办呢?
What about all the professors, now only pale shades of themselves, who search trash bins and containers for a piece of bread to survive?
埃尔特曼教授多年来密切追踪此类金融“垃圾”,他认为现今“近乎颠狂”的市场是历史上从未有过的,并指出酒足饭饱的日子必将以杯盘狼藉而收场。
Mr Altman, who has spent many years tracking financial junk, says he has never seen anything like today's market. His diagnosis: "almost insane". The "glut" will surely end dramatically, he says.
埃尔特曼教授多年来密切追踪此类金融“垃圾”,他认为现今“近乎颠狂”的市场是历史上从未有过的,并指出酒足饭饱的日子必将以杯盘狼藉而收场。
Mr Altman, who has spent many years tracking financial junk, says he has never seen anything like today's market. His diagnosis: "almost insane". The "glut" will surely end dramatically, he says.
应用推荐