我希望我们这个星期的会谈将是坦率的。本着这种坦率的精神,让我们一开始就认识到这样几点:在过去的一些时期我们曾是敌人。
In the spirit of frankness which I hope will characterize our talks this week, let us recognize at the outset these points: we have at times in the past been enemies.
我们所达成的协议使我受到鼓舞,我们坦率而又充实的会谈使我感到高兴,你们给予我们一行的款待使我十分感激。
Premier, hearted with the agreements we have reached, cheered by the frankness and fullness of our discussions, grateful for the hospitality you have accorded our party.
五角大楼官员韦德宁说,上月双方举行的防务会谈是坦率而有益的。
Pentagon official, David Sedney, had said defense talks last month between them were candid and helpful.
我希望我们这个星期的会谈将是坦率的。 。 本着这种坦率的精神,让我们一开始就认识到这样几点:在过去的一些时期我们曾是敌人。
In the spirit of frankness which I hope will characterize our talks this week, let us recognize at theoutset these points: We have at times in the past been enemies.
会谈是坦率的,讲究实效的。
我们从这次坦率的谈话(或会谈)中获益不浅。
本着我希望将成为本周我们会谈的特色的坦率精神,让我们在一开始就认识到这样几点。
In the spirit of frankness which I hope will characterize our talks this week, let us recognize at the outset these points.
本着我希望将是我们这个星期的会谈的特征的坦率的精神,让我们在一开始就认识到这样几点:过去一些时候我们曾是敌人。
In the spirit of frankness which I hope will characterize our talks this week, let us recognize at the outset these points: we have at times in the past been enemies.
本着我希望将是我们这个星期的会谈的特征的坦率的精神,让我们在一开始就认识到这样几点:过去一些时候我们曾是敌人。
In the spirit of frankness which I hope will characterize our talks this week, let us recognize at the outset these points: we have at times in the past been enemies.
应用推荐