我们最后坚持让他寻求精神病治疗方面的帮助。
他的意见被坚持让酷地参加金杯赛的主人彼得•博尔顿否决了。
He was overruled by the owner, Peter Bolton, who insisted on Cool Ground running in the Gold Cup.
我们正在尽一切努力,却唯独没坚持让汽车生产商“清洁”其汽车。
We're doing everything but insist that manufacturers clean up their cars.
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
曾有一些完全陌生的人把文章或演讲稿扔到我面前,坚持让我帮他们做英文翻译。
I have had complete strangers throwing articles or speeches in my face, insisting that I help them with the English translation.
最后他的妻子坚持让他去看医生。
回到公寓,他坚持让他们坐下来大声朗读。
Back at the penthouse, he insisted they sit down to read aloud.
在条约修改上的坚持让他们感到不安。
“是她的坚持让我脱离了危险”,外婆说。
"It was her persistence that helped me out of danger," said the grandma.
她必须这样去做哪怕她的导师坚持让她去做别的事儿。
She needs to do so even if her advisor is insisting she do something else.
我们坚持让别人尊重自己,又如何平衡自己的心灵呢?
How can we balance our spirituality with insisting someone treat us with honor?
看清世界后,坚持让这个世界呈现该有的状态,记住。
When you see the world as it is, but insist on making it more like it could be, you matter.
晚上他的鼻子又出血了,他妈妈坚持让他第二天跟她呆在一起。
And again his nose bled at night, and his mother insisted on his coming with her the next day.
有些人认为是坚持让一个人变得强大- - -而有时却是放手。
"Some people think it's holding on that makes one strong-sometimes it's letting go." ~ unknown.
亨利和科琳的狗出车祸的时候,莫伊拉坚持让亨利告诉孩子们真相。
When Henry and Colleen's dog got hit by a car, Moira was the one who insisted that Henry tell the girls the truth.
这是不同类型的挑战——我们的回应必须是坚持让他们拿出证据来。
That is a different kind of challenge in which our response has to be the insistence that they prove their case.
还会回答我的问题、提出一些建议,不过,他坚持让我自己做。
He answered my questions and made Suggestions, but he saw to it I did all the work myself.
在韩国,多数家长,即使是家里很穷,也坚持让孩子在小学就学习英语。
Most South Korean parents, even the poorest, insist that their children learn English starting in elementary school.
我愿意被社区所尊敬,以至于可以一直给我新的想法,而不是坚持让我订阅正统的说法。
I would like that community to respect me enough to keep giving me new ideas rather than insist I subscribe to an orthodoxy.
现在责任落在了埃尔多安先生身上,他必须坚持让将军们听从他的命令,而不是其他人。
The onus is now on Mr Erdogan to insist to the generals that they must take orders from him and not the other way round.
他告诉我,他家的基业原本是父亲打拼来的,十几岁时,父亲却坚持让他在饭店当招待。
He told me that his father, who had made the money originally, insisted that he wait on tables when he was a teenager.
如果不是美国人民及早做出决定,坚持让我继续留任,我遇到的困难还会更麻烦。
It would have been much harder if the American people hadn't made an early judgment that I should remain President and stuck with it.
坚持让孩子体贴、尊敬、公平地对待他人,包括兄弟,也是培养爱心的一部分——至少在有些时候。
Part of encouraging loving feelings is insisting that kids treat others, including siblings, with kindness, respect, and fairness — at least some of the time.
这个培训项目对他影响深远:时至今日,他仍然坚持让苹果的中层管理人员参加类似课程。
The program left a lasting impression: He now sends Apple (AAPL) middle managers to similar courses.
午饭吃三明治、喝茶的莱特布赖先生,晚餐却吃得从容不迫、专心致志,并坚持让他的客人也照此办理。
Mr. Letterblair, who lunched on a sandwich and tea, dined deliberately and deeply, and insisted on his guest's doing the same.
午饭吃三明治、喝茶的莱特布赖先生,晚餐却吃得从容不迫、专心致志,并坚持让他的客人也照此办理。
Mr. Letterblair, who lunched on a sandwich and tea, dined deliberately and deeply, and insisted on his guest's doing the same.
应用推荐