玛格丽特爱我,这是我坚信不疑的。
对于教育子女,新兴市场的富人当然是坚信不疑的。
The rich in emerging markets certainly believe in educating their own children.
我们须知所有这一切,不止是公开宣布的信条,而是为僧俗两界所共同坚信不疑的。
All this, it must be understood, was genuinely and firmly believed both by priests and by laity; it was not merely a creed officially professed.
注意你的观点,尤其是当你对此坚信不疑的时候;重视找出和真心倾听与你不同的观点;
noticing your point of view, particularly when you're holding tight to it, and making a point to seek out and truly listen to perspectives different than yours;
有没有那么一刻,你一直坚信不疑的信念受到质疑或挑战?你是如何应对的?这种质疑或挑战有没有动摇你的信念?
Has there been a time when you've had a long-cherished or accepted belief challenged? How did you respond? How did the challenge affect your beliefs?
我们正面临着另一种世界观的挑战。我们需要自己的世界观,与对方同样无所不包,但最终依然植根于我们坚信不疑的美好信念。
We are faced with a challenge derived from a world view. We need our own world view, no less comprehensive but based on the decent values we believe in.
同样的,当一个对华尔街坚信不疑的虔诚代理人、精明的资本分配者和个人理财道路坎坷不平的人遭遇失望时,他们就会以这种方式解释开脱。
Similarly, when people's faith in Wall Street as an honest broker, a smart allocator of capital, and a path to personal wealth was disappointed, they managed to explain things away.
我坚信不疑,如果母亲没有在我非常小的时候教会我阅读,让我爱上阅读,那么,现在你们所有的人绝不会听说我的名字。
I do believe that if my mother hadn't taught me to read, and to love reading, at such an early age, that none of you would ever have heard of me.
但是有一点她却坚信不疑,认为她的安全可以保证,只要不让马丁表白爱情。
She had one idea firmly fixed, however, which insured her security. She would not let Martin speak his love.
他们对自己的模式坚信不疑。
诚然,变化总会伴随着一些不确定。 但是,有一点我坚信不疑,那就是,公司有能力延续我们已经开始了的成功,我们已经制定了经过仔细斟酌的交接计划,并出世界最好的领导团队来完成。
While change always comes with its share of unknowns, there is one thing that I have absolutely no question about, and that is this organization’s ability to continue the great work that we’ve begun.
与所有我会过面的捷克人一样,科波尔德夫妇也坚信不疑,他们获得自由权利的机会会再次到来。
The Kopolds, like all the Czechs I met, held on to the belief that their chance at freedom would come again.
我的兄弟坚信双塔是被FBI事先放置在里面的炸药炸踏的,我给他看了很多书面证据试图说服他,但他还是坚信不疑。
My brother swears that the twin towers were felled by explosives placed there by the FBI. I've presented him with reams of evidence to the contrary, but he hasn't wavered.
他们像我一样对自己的道路坚信不疑,但我认为事实和历史都会赞同于我们的做法。
They believed in their way as deeply as I believed in mine, but I thought the evidence, and the weight of history, favored our side.
各方人士都对这个传说坚信不疑并且想拥有达摩遗体,这其中包括由坏人转轮王(王学圻饰)领头的杀手组织“黑石派”。
Strong belief in this legend entails that various parties want to get their hands on the remains, with one such organisation being the Dark Stone gang, led by the villainous Wheel King (Wang Xueqi).
这意味着你必须与其他成员保持良好的关系,愿意信任他人,对团队成立的目的坚信不疑。
That means you must maintain good relationships with team members, be willing to give credit to others, and believe in the purpose for which the team was formed.
这个世界的问题在于聪明人充满疑惑,而傻子们坚信不疑。
The trouble with the world is that the stupid are cocksure and the intelligent are full of doubt.
对次世代达到联邦航空管理局的承诺标准,也不是所有航空公司坚信不疑,特别是考虑到该机构以前低下的管理水平。
And not every airline expert is convinced that NextGen will live up to the FAA's promises, especially given the agency's management history.
在这种状态下,人们不记得自己是谁,并会离开自己的家人和工作”研究者们特别提到。也许正是因为这种迷茫的失忆症在影视中的泛滥,才导致了82.7%的受访者都对这种错误观点坚信不疑。
Perhaps because of the prevalence of this blank-stare amnesia in television and movies, a whopping 82.7 percent of those surveyed shared this (incorrect) view of the condition.
在进行本书的研究时,我碰到了一些人对“强力时间(Powerhours)”的好处坚信不疑。
During the research for the book, I met a number of people that swore on the benefit of "power hours."
对于成功的坚信不疑时常会导致真正的成功。
For the success of the conviction that often lead to real success.
从以上讨论,我对这一测试坚信不疑,因为大学生会从这种测试和他们出色的口语能力是获益匪浅。
From the discussion above, I am undoubtedly for the test because college students will benefit a lot from this kind of test and their outstanding verbal ability.
这些问题分别是:如果您从各种渠道听到了一些关于转基因食物的消极评论,您是否会对其中的内容坚信不疑?
These questions are: if you have heard from various sources a number of genetically modified food on the negative comments, you will have the contents of which have no doubts?
直到你已能在水面行走,你仍然对时间及空间的限制坚信不疑。
Until you are walking on water, you are still believing heavily in the limits of time and space.
清楚你自己是谁,对自己的判断有信心,对你所做的事情坚信不疑。
To know yourself, have confidence in your judgement and have conviction in everything you do.
妄想一种在病理基础上发生的歪曲的信念,毫无事实根据,病人坚信不疑。
Delusion: is a distorted belief occurring based on pathological factors. There is no fact supporting it, but the patient persevere.
妄想一种在病理基础上发生的歪曲的信念,毫无事实根据,病人坚信不疑。
Delusion: is a distorted belief occurring based on pathological factors. There is no fact supporting it, but the patient persevere.
应用推荐