美国企业家史蒂夫·乔布斯对这一点坚信不疑。
他们对自己的模式坚信不疑。
玛格丽特爱我,这是我坚信不疑的。
他们也是胜者,我对此坚信不疑。
但是很多人对此坚信不疑。
为什么晴雨表说下雨,你就坚信不疑呢?
And why should you think it would rain unless the barometer told you so?
对比,我们也坚信不疑。
对于成功的坚信不疑时常会导致真正的成功。
For the success of the conviction that often lead to real success.
对于教育子女,新兴市场的富人当然是坚信不疑的。
The rich in emerging markets certainly believe in educating their own children.
这个世界的问题在于聪明人充满疑惑,而傻子们坚信不疑。
The trouble with the world is that the stupid are cocksure and the intelligent are full of doubt.
妄想多接近现实、坚信不疑、不能被说服,一般不泛化。
Delusions and more close to reality, firmly believed in, can not be persuaded, generally do not generalize.
这个世界的问题在于聪明人充满疑惑,而傻子们坚信不疑。
The problem of this world is that a wise man is full of doubt, and fools believe in.
直到你已能在水面行走,你仍然对时间及空间的限制坚信不疑。
Until you are walking on water, you are still believing heavily in the limits of time and space.
清楚你自己是谁,对自己的判断有信心,对你所做的事情坚信不疑。
To know yourself, have confidence in your judgement and have conviction in everything you do.
但是有一点她却坚信不疑,认为她的安全可以保证,只要不让马丁表白爱情。
She had one idea firmly fixed, however, which insured her security. She would not let Martin speak his love.
妄想一种在病理基础上发生的歪曲的信念,毫无事实根据,病人坚信不疑。
Delusion: is a distorted belief occurring based on pathological factors. There is no fact supporting it, but the patient persevere.
他对此坚信不疑,并且确信:尽管他必须经过三灾八难,他最最终将达到目的。
He firmly believes this and is certain that in spite of all the trials and tribulations through which he must pass he will finally attain that goal.
他们像我一样对自己的道路坚信不疑,但我认为事实和历史都会赞同于我们的做法。
They believed in their way as deeply as I believed in mine, but I thought the evidence, and the weight of history, favored our side.
我们须知所有这一切,不止是公开宣布的信条,而是为僧俗两界所共同坚信不疑的。
All this, it must be understood, was genuinely and firmly believed both by priests and by laity; it was not merely a creed officially professed.
这意味着你必须与其他成员保持良好的关系,愿意信任他人,对团队成立的目的坚信不疑。
That means you must maintain good relationships with team members, be willing to give credit to others, and believe in the purpose for which the team was formed.
注意你的观点,尤其是当你对此坚信不疑的时候;重视找出和真心倾听与你不同的观点;
noticing your point of view, particularly when you're holding tight to it, and making a point to seek out and truly listen to perspectives different than yours;
43%的员工对数据坚信不疑。 还有19%的员工很少相信数据分析,喜欢凭直觉做事。
The rest of the workforce either trust data without question (43% of the study participants) or rarely trust analysis and prefer to go with their gut (19%).
与所有我会过面的捷克人一样,科波尔德夫妇也坚信不疑,他们获得自由权利的机会会再次到来。
The Kopolds, like all the Czechs I met, held on to the belief that their chance at freedom would come again.
不用拘束于礼节,不用付任何费用,而且那些坚信不疑的人认为它还能帮助治疗风湿病和关节炎。
No formalities, no charge - and devotees swear that it helps rheumatism and arthritis.
从以上讨论,我对这一测试坚信不疑,因为大学生会从这种测试和他们出色的口语能力是获益匪浅。
From the discussion above, I am undoubtedly for the test because college students will benefit a lot from this kind of test and their outstanding verbal ability.
在进行本书的研究时,我碰到了一些人对“强力时间(Powerhours)”的好处坚信不疑。
During the research for the book, I met a number of people that swore on the benefit of "power hours."
拥有聪明的人,他们对你做的坚信不疑,这十分重要,它比拥有实际经验但无法与你分享梦想的人更重要。
It's more important to have smart people who really believe in what you're doing than really experienced people who may not share your dream.
拥有聪明的人,他们对你做的坚信不疑,这十分重要,它比拥有实际经验但无法与你分享梦想的人更重要。
It's more important to have smart people who really believe in what you're doing than really experienced people who may not share your dream.
应用推荐